Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 1:75 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

75 A náoṁṫaċd agus a ḃfíréantaċd na ḟíaḋnuisiséan, a laéṫiḃ ar mbeaṫa uile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

75 I naoṁṫaċt agus i ḃfíréantaċt ina láṫair gaċ lá dár saoġal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

75 I naoṁṫaċt agus i ḃfíréantaċt ’n‐a láṫair gaċ lá d’ár saoġal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

75 I naoṁṫaċt agus i ḃfíoraontaċt ’n-a láṫair, gaċ lá ḋ’ár saoġal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 1:75
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ċum mé an pobalso ḋaṁ féin; taisbéanfuid s ad amaċ mo ṁolaḋ.


Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; Biáiḋ troscaḋ an ċeaṫraṁaḋ mí, agus troscaḋ an ċúigeaḋ, agus troscaḋ an seaċdmaḋ, agus troscaḋ an deaċṁaḋ, na ġáirdeaċus, agus na lúaṫġáir, agus na ḃféustuiġiḃ suḃaċa do ṫiġ Iúdah; ar a naḋḃarsin gráḋuiġiḋ fírinne agus síoṫċáin.


Agus béaruiḋ sí mac, agus do ḃéaruiḋ tú Iosa dainm air: óir sláineoċaḋ sé a ṗubal féin ó na bpeacuiġiḃ.


Go mbémís gan eagla air ar sáoraḋ ó láiṁ ar náṁad do ċum seirḃisi do déanaṁ ḋó féin,


Aṁuil do ṫóġ sé sinn annsan, sul do ċrúṫuiġeaḋ an dóṁan, ionnus go mbéimís náoṁṫa agus neiṁċiontaċ ḋá laṫairsion a ngráḋ:


Oír as sinne a obairsion, air a gcrúṫuġaḋ a Níosa Críosd ċum déaġoibriġeaḋ, noċ do ullṁuiġ Día roiṁ láiṁ, ċum sinne do ṡiuḃal ionnta.


Agus an duine núaḋ do ċur íomuiḃ, noċ atá ar na ċrúṫuġaḋ do réir Dé a ḃfiréuntaċd agus a ḃfíornáoṁṫaċd.


Ionnus go mbía eagla an TIĠEARNA do Ḋía ort, agus go ccoiṁeudfá a reaċda uile agus a aiṫeanta, noċ ḟúagruimsi ḋuit, ṫú féin, agus do ċlann, agus clann do ċloinne, ar feaḋ do ṡáoġuil; íonnus go ḃfaideoċṫáoi do laéṫe.


Tuilleaḋ eile a ḋearḃráiṫre, cuirmíd dimpiḋe agus daṫċuinge oruiḃ, trés an Dtíġearna Iósa, siḃ ṫeaċd ar ḃur náġuiḋ ní sa ṁó ná ċéile, do réir mar fúaraḃair uáinne an gléus air ar coir ḋaoiḃ síuḃal, agus toil Dé do ḋéunaṁ.


Oír ní ċum neaṁġloine do ġoir Día sinn, aċd ċum náoṁṫaċda.


Giḋeaḋ atá dfiaċuiḃ oruinne buiḋeaċas do ḃreiṫ do ṡíor ré Dí ar ḃur sonsa, atá gráḋuiġṫe ón Dtíġearna, ar a naḋḃar gur ṫoġ Día siḃ ó ṫosuiġ ċum slánaiġṫe tré náomṫaċd na Spioruiḋe agus tré ċreideaṁ na fírinne:


Noċ do ṡáor sinn, agus do ġoir sinn maille ré gairm náoṁṫa, ní réir ar noibriġṫeaḋ, ahd réir a ċinniḋ féin agus a ġrás, noċ do tugaḋ ḋúinn a Niósa Críosd roiṁ ċrúṫuġaḋ an doṁuin;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ