Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 1:71 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

71 Ga gcuiṁdéoċaḋ sé sinn ó ar naiṁdiḃ, agus ó láiṁ gaċ uile ḋuine agá ḃfuil fúaṫ ḋuinn;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

71 Go saorfaḋ sé sinn ó n-ár náiṁde, agus ó láiṁ gaċ aoin dá dtug fuaṫ dúinn,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

71 Le n‐ár saoraḋ ó n‐ár náiṁdiḃ, agus ó láiṁ na ndaoine ṫug fuaṫ ḋúinn;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

71 Saoraḋ ḋúinn ó n-ár naṁaid, agus ó láiṁ gaċ n-aon a ṫug fuaṫ ḋúinn,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 1:71
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt biáiḋ eagla ḃur TTIĠEARNA Día féin oruiḃ; agus sáorfuiḋ sé siḃ as laiṁ ḃur nuile náṁad.


Agus do ṡáor sé íad ó na láṁuiḃsion noċ do ḟúaṫaiġ íad, agus dfúasgail sé íad amaċ as láiṁ na náṁad.


Sáor sinn, a ṪIĠEARNA ar Ndía, agus cruinniġ sinn ó na cineaḋaċaiḃ, ċum buiḋeaċus do ṫaḃairt dot ainm náoṁṫa, agus do ċaiṫréimiuġaḋ ann do ṁolaḋ.


Táirṫeóċṫar Iúdah iona láeṫiḃsion, agus coiṁneoċuiḋ Israel a ndóṫċus: agus isé so ainm re ngoirfiġear é, AN TIĠEARNA AR ḂFIREUNTAĊT.


Féuċ, cruinneoċa mé íad amaċ as na huile ṫíorṫa, ann ar ḋíbir mé íad ann mfeirg, agus ann mainteas, agus a ndioġaltas mór; agus do ḃéara mé a rís don náitsi íad, agus do ḃéara mé orra coṁnuiḋe go suáiṁneaċ:


Agus do ḋéanuid síad coṁnuiḋe ḋaingion innte, agus do ḋéanuid tiġṫe, agus plainndeoċuid gárraḋa fíneaṁna; aseaḋ fós, áiteoċuid maille ré dánaċt, an tan ḃéarus misi breiṫeaṁnus orrasan ṫarcuisniġios íad fa ccuáirt na ttimċioll; agus aiṫeonuid gur misi an TIĠEARNA a Ndía.


Agus do ḋéana mé cunnraḋ síoṫċána ríu, agus do ḃéara mé air na droiċḃeaṫuiġiḃ cosc as an ttír: agus áitreoḃuid go daingion annsa ḃfásaċ, agus coideoluid annsna coilltiḃ.


Agus ní ḃéid ní is mó na ccreiċ ag na geintiḃ, ní mó ṡluigfid beaṫuiġe an ṁaġa íad; aċd coiṁneoċuid gan ḟaitċios, agus ní ċuirfiḋ duine ar bioṫ eagla orra.


¶ A ndiáiġ ṁóráin láeṫeaḋ ionnsoċṫar ṫú: annsna bliaḋnuiḃ déiġneoċa tiucfa tú don tír tugaḋ ar ais ón ccloiḋeaṁ, agus do cruinniġeaḋ as mórán daóine, a naġaiḋ sleiḃte Israel, noċ do ḃí a ccoṁnuiḋe na ḃfásaċ: aċt tugaḋ amaċ as na cineaḋaċaiḃ é, agus áitreoċuid síad uile go daingion.


Go maḋ beannaiġe au Tiġearna Día Israel; ar son gur ḟiosruiġ sé agus gur ḟúasgail sé a ṗobal féin,


Go mbémís gan eagla air ar sáoraḋ ó láiṁ ar náṁad do ċum seirḃisi do déanaṁ ḋó féin,


Sona atá tusa O a Israel: cía is cosṁuil leaċd, a ṗobal do tárṫuiġeaḋ leis an TTIĠEARNA, scíaṫ do ċunganta, noċ ar bé cloiḋioṁ hoirḋearcuis! agus do ġeaḃṫar do naiṁde na mbréaguiriḃ ḋuit; agus sailtéora tú ar a náitiḃ árda.


An tí do ní peacaḋ, as ón díaḃal atá sé; óir atá an díaḃal ag déunaṁ peacuiġ ó ṫosaċ. As ċuige so do foillsiġeaḋ Mac Dé, ionnus go sgaóilfeaḋ sé oibreaċa an díaḃail.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ