Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 1:58 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

58 Agus do ċúaladar a coṁarsain agus a dáoine gáoil, gur ḟoillsiġ an Tiġearna a ṫrócaire ṁór féin di; agus do rinneadar gáirdeaċus má ráon ria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

58 Agus ċuala a cóṁarsain agus a gaolta go ndearna an Tiġearna a ṁór-ṫrócaire uirṫí, agus rinne siad cóṁġáirdeaċas léi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

58 Agus do‐ċuala a cóṁarsana agus a gaolta i dtaoḃ na mór‐ṫrócaire do‐rinne an Tiġearna uirṫi; agus do‐rinneadar cóṁ‐ġáirdeaċas léi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

58 Agus d’airiġ a cóṁarsain agus a gaolta go raiḃ an Tiġearna tar éis a ṁór-ṫrócaire ḋéanaṁ uirṫi, agus ḋeineadar gáirdeaċas léi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 1:58
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Féuċ annois, fuair do ṡearḃfoġantuiġ grása ad raḋarc, agus do méuduiġ tú do ṫrócaire noċ do ṫaisbéin tú ḋaṁsa ag cuṁdaċ ṁanma: agus ní ḟéuduim teiṫeaṁ fan tslíaḃ, deagla uilc éigin do ḃuain daṁ, agus go ḃfuiġinn bás:


Agus a duḃairt Sárah, Ṫug Día orum gáire ḋéunaṁ, ionnus gaċ a ccluinn, go ndéunuid gaíre liom.


Noċ do ḃeir air ṁnaói aimrid áitreaḃ san tiġ, na maṫair lúaṫġáiriġ ċloinne. Moluiḋse an TIĠEARNA.


Biáiḋ lúaṫġáire air haṫair agus air do ṁaṫair, agus gáirdeoċuiḋ an ḃean rug ṫú.


Agus buḋ gáirdeaċus agus lúaṫġáire ḋuit é; agus biaiḋ lúaṫġaire ar ṁóran fa na ḃreiṫ.


Oír is mar so do rinne an Tiġearna rium ann sna laeṫiḃ an ar ḟéuċ sé oram, do ṫógḃáil mo neiṁċeana ḋiom a measg na ndáoine.


Agus táinic ionḃuiḋ Elísabet ion ar ṁíḋid ḋiġ breaṫ; agus rug sí mac.


Agus fós a duḃairt sé ris an té ṫug cuireaḋ ḋó, An tráṫ do ḋéanas tú dinnéir nó suipéir, ná goir do ċáirde ná do ḋearḃraiṫre, ná do ḋáoine gáoil, ná do ċoṁ arsanna saiḋḃre; ar eagla go dtioḃraḋ siadsan fós cuireaḋḋuitse arís, agus go ḃfúoġṫeá an ċomáoin ċéadna.


Bíoḋ gairdeaċus oráiḃ ma ráon ris an muinntir ar a ḃfuil gairdeaċus, agus bígiḋ ag cáoi maráon ris an muinntir do ní cáoi.


Uime sin dá ḃfuilngiḋ éunḃall, coṁḟuilngid na buíll nile; nó dá ḃfaġuiḋ éunḃall onóir, do níd na buill uile gáirdeaċas má ráon ris.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ