Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 1:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Re linn Iorúaiṫ, rí ṫire Iúdaiġe, do ḃí sagart airiġe dár ḃainm Saċarías, do ṡeal Abía: agus a ḃean dinġeanuiḃ Aaróin, agus, Elísabet do baimn ḋi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

5 Le linn Ioruaiḋ, rí Iudaia, ḃí sagart áiriṫe ann darḃ ainm Sacaire, de ṡeal Abia, agus ba de ṡlioċt Aaroin a ḃean, agus Elisabet ab ainm dí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

5 Le linn loruaiṫ, rí Iúdaea, do ḃí sagart áiriṫe darḃ ainm Saċarias, de roinn Abia: agus do ḃí bean de ṡlioċt Aaróin aige, agus Elisabet ab ainm dí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

5 Do ḃí, i n-aimsir Héróid rí Iúdaéa, sagart áiriṫe dar ḃ’ainim Sacarias, d’uanuiġeaċt Abia, agus de ṡlioċt Aaron ab eaḋ a ḃean, agus Elisabet ab ainim di.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 1:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An Seaċdṁaḋ do Haccos, an toċdṁaḋ do Abiiah,


Dob íad so a nórduiġṫe iona serḃís, do ṫeaċd go tiġ an TIĠEARNA, do réir a ngnáṫa faoi Aáron, a naṫair, mar do aíṫin an TIĠEARNA Dia Israel ḋe.


O Abiiah, Siċri; ó Ṁiniamin; ó Ṁoadiah, Piltai;


Agus an tan do rugaḋ Iósa a Mbetleem ṫíre Iúdaiġe a laiṫiḃ Iorúaiṫ an rí, féuċ, tangadar dráoiṫe ó naird ṡoir Híarusalem,


Aċd a duḃairt an taingeal ris, Ná bíoḋ eagla ort, a Ṡaċarías: óir do héisdeaḋ húrnuiġe; agus béaruiḋ do ḃean Elisábet mac ḋuit, agus do ḃéara tú Eóin mar ainm air.


Agus tar éis na laeṫesi, do toirrċeaḋ Elísabet a ḃeansan, agus do ḟolaiġ si í féin ar feaḋ ċuig mios, ag ráḋ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ