Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 1:48 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

48 Do ḃríġ gur ḟéuċ sé ar úṁla a ḃanóglaiġe f éin: oír, féuċ, ó so súas goirfid na huile ċine beannuiġṫe ḋíom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

48 Óir ḋearc sé ar ísleaċt a ḃaintsearḃónta. Óir féaċ, as seo suas goirfiḋ an uile ġlúin beannuiġṫe díom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

48 Óir d’ḟéaċ sé ar isleaċt a ḃan‐óglaiġe: Óir féaċ, as so amaċ déarfaiḋ na geinealaiġ uile gurb aoiḃinn dom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

48 Óir d’ḟéaċ sé ar ísleaċt a ċailín; Mar féaċ, as so amaċ, déarfaid na sleaċta go léir gurab aoiḃinn dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 1:48
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt Léah, Is sona misi, óir goirfid na hinġeana beannuiġe ḋíom: agus do ġoir sí Aser dainm ḋe.


Anois ar a naḋḃarsin is mar so déara tú rem ṡearḃḟoġantuiġ Dáiḃi, Is mar so a deir TIĠEARNA na slóġ, Do ṫóg misí ṫú ó ṁámriġ na gcaoraċ, ó leanṁuin an tréada, dot ḃeiṫ ad ríaġlóir ós cionn mo ṗobail, ós cionn Israel:


Dearcfuiḋ sé air urnaiġ na nuirísiol, agus ní ṫarcuisniġfiġ sé a nguiḋe.


Noċ do ċuiṁniġ oruinn ionar staid uirísil: óir mairiġ a ṫrócaire ċoiḋċe:


Bíoḋ gur hárd an TIĠEARNA, giḋeaḋ do ċí sé an túṁal: agus aiṫniġe sé an tuáiḃreaċ a ḃfad úaḋ.


Agus mairfiḋ a ainm go bráṫ: an feaḋ ḃías an ġrían ann iseaḋ ḃías a ainm ag leaṫnuġaḋ: agus beinneoċar dáoine annsan: goirfiḋ a nuile ċineaḋ sona ḋe.


Oír is íad mo láṁa féin do rinne gaċ aoin ní ḋioḃsin, agus do ḃádar na neiṫesin uile, a deir an TIĠEARNA: aċt is don tí so ḟéuċfus misi, eaḋon don tí atá boċt agus brúiġte a spioraid, agus ċrioṫnuiġios rem ḃreíṫir.


Agus goirfid na huile ċineaḋaċa beannuiġ ḋíḃ: óir béiṫí ḃur ttalaṁ ṫaitneaṁaċ, a deir TIĠEARNA na slóġ.


Agus ar ndul a sdeaċ dá hionnsuiġe do naingeal, a duḃairt se, Dia do ḃeaṫa a óġ roġrásaṁuil: a tá an Tiġearna maille riot: is beannuiġe ṫú eidir na mnáiḃ.


Agus do éiġ sí do ġuṫ ṁór, agus a duḃairt si, Is beannaiġṫe ṫú eidir na mnáiḃ, agus is beannaiġṫe toraḋ do ḃronn,


Agus is beannaiġṫe an ḃean do ċreid: óir coiṁlionfuiḋear na neiṫe do ġeall an Tiġearna ḋi.


Oir do rinne an té a tá cuṁaċdaċ neiṫe móra ḋaṁsa, agos is náoṁṫa a ainm.


Agus tárla, agá ráḋ so ḋó, gur árduiġ bean áiriġe don tsluáġ a gúṫ, agus go nduiḃairt sí, As beannaiġe an ḃrionn do iomċuir ṫú, agus na cíoċa do ḋiuġail tú.


Agus ṫug sí móid, agus a duḃairt, A ṪIĠEARNA na sluáġ, má ḟéuċann tú ḋa ríriḃ ar ḃuáiḋreaḋ do ḃanóglaiċ, agus mo ċuiṁniuġaḋ, agus gan do ḃanóglaċ do ḋearmad, aċd go ttiuḃra tú dot ḃanóglaiċ leanaṁ mic, annsin do ḃéara misi don TIĠEARNA é ar feaḋ uile láeṫe a ḃeaṫa, agus ní raċa sgían ḃéarrṫa ar a ċeann.


Tógḃuiḋ sé an boċd as an luáiṫreaḋ, agus tógḃniḋ sé fear íarata na déirce súas as an ccárnan aóiliġ, dá ccur na suiḋe eidir ṗrionnsaḋuiḃ, agus do ṫaḃairt orra caṫaóir ġlóire do ṡealḃuġaḋ: óir is leis an TTIĠEARNA uáiṫniġe na talṁan, agus do ṡuiġiġ sé an doṁan orra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ