Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 1:41 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

41 Agus tarla, mar do ċúalaiḋ Elisabet beannuġaḋ Ṁuire, gur ḃíog an náoiḋeanán ann a broinn; agus do ḃí Elisábet air na líonaḋ don Spiorad Naoṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

41 Agus ṫárla, nuair a ċuala Elisabet beannuġaḋ Ṁuire, gur ḃíoḋg an naoiḋeanán ina broinn, agus líonaḋ Elisabet leis an Spiorad Naoṁ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

41 Agus ṫarla, nuair do‐ċuala Elisabet beannaċaḋ Ṁuire, gur ḃíoḋg an naoiḋeanán ’n‐a broinn; agus do líonaḋ Elisabet de’n Spiorad Naoṁ;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

41 Agus do ṫárla, nuair a d’airiġ Elisabet beannaċaḋ Muire gur léim an leanḃ a ḃí ’n-a broinn. Agus do líonaḋ Elisabet de’n Spioraid Naoṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 1:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do rinneadar an ċlann ceannaruic a stiġ inti; agus a duḃairt sisi, Más mar sin atá, créd as a ḃfuilimsi mar so? agus do ċuáiḋ ḋá ḟíafruiġe don TIĠEARNA.


Ortsa do teilgioḋ mé ón mbroinn: ó ḃolg mo ṁaṫar is tú mo Ḋía.


Oir bíaiḋ sé na ḋuine ṁór a ḃfíaḋnuisi an Tiġearna, agus ni íoḃa sé fíon na deoċ láidir; agus fós bíaiḋ sé lan don Spiorad Náoṁ, ó ḃroinn a ṁáṫar.


Agus do ċúaiḋ sí a steaċ go tiġ Ṡaċarías, agus do ḃeannaiġ si Délisabet.


Agus do éiġ sí do ġuṫ ṁór, agus a duḃairt si, Is beannaiġṫe ṫú eidir na mnáiḃ, agus is beannaiġṫe toraḋ do ḃronn,


Oir, féuċ, coṁlúaṫ is ṫáinic fúaim do ḃeannaiġṫe am ċlúasaiḃ, do ḃíog an náoiḋeanán lé gáirdeaċus ann mo ḃroinn.


Agus do ḃí Saċarías aṫair, lán don Spíorad Náoṁ, agus do rinne sé faiḋeadóireaċd ag ráḋ,


Agus ar mbeiṫ Diosa lán don Spiorad Náoṁ, do ḟill sé tar a ais ó Iórdan, agus do tréorniġeaḋ leis an Spioruid ar an ḃfásaċ é,


Agus do ḃádar uile ar na liónaḋ don Spiorad Náoṁ, agus do ṫosuiġeadar laḃairt lé teangṫuiḃ eile, do réir mar ṫug an Spiorad laḃairt ḋóiḃ.


Ann sin ar mbeiṫ do Ṗeadar, ar na líonaḋ don Spiorad Náoṁ, a duḃairt sé ríu, A úaċdaráin an ṗobuil, agus a ṡinnseara-Israél,


Ar a naḋḃarsín, a ḋeartḃraiṫreaċa, féuċaiḋ amaċ ḃur measg féin mórṡeisear do ḋáoiniḃ deaġṫeasda, lán don Spioruid Náoṁ agus deagna, noċ do ċuirfeam a dtimċeal na hóibreise.


Aċd ar mbéiṫ do Steaṗán lán don Spíorad Náoṁ, agus ar ḃféaċain dó go gér ar neaṁ, do ċunnairc sé glóir Dé, agus Iósa na ṡeasaṁ ar láiṁ ḋeis Dé,


Dimṫiġ Ananías ann sinm agus do ċúaiḋ sé a steaċ don tiġsin; agus ar gcur a láṁ airsion a duḃairt sé, A Ṡaúil a ḋearḃráṫair, an Tiġearna, Iósa, do táiḃreaḋ ḋuit sa tsliġe iona dtáinic tú, do ċuir sé misi, ċum aisig do raḋairc dfaġáil duit, agus do ḃeiṫ líonta don Spiorad Náoṁ.


Agus ná bíġiḋ ar meisge ó ḟíon, iona ḃfuil cráos; aċd bíġiḋ ar ḃur líonaḋ don Sbioruid;


Agus do coiṁéigniġeaḋ mé ris an Spioruid a ló an Tiġearna, agus do ċúaluiḋ mé don táoḃ ṡíar ḋíom gúṫ mór mar ḟuáim sduic,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ