23 Agus do ṁarḃ sé é; agus do ġlac Maóise da ḟuil, agus do ċuir ar ḃárr cluáise deise Aáron, agus ar ordóig a láiṁe deise, agus ar ordóig a ċoise deise.
Ann sin muirfe tú an reiṫ, agus glacfa tú da ḟuil, agus cuirfe tú ar ṁáoṫán cluáisi deise Aáron, agus ar ṁáoṫán cluáisi deise a ṁic, agus ar ordóig a láiṁe deise, agus ar ordóig a ccoise deise í, agus croiṫ a nfuil ar a naltóir timċioll fa gcuáirt.
Agus glacfa tú do nfuil atá ar a naltóir, agus don ola ungṫa, agus croiṫ í ar Aáron, agus ar a ċulaiḋ, agus ar a ṁacaiḃ, agus ar éaduiġiḃ a ṁac leis: agus biáiḋ sé náoṁṫa, agus a éáduiġe, agus a ṁic, agus éaduiġe a ṁac leis.
Agus glacfuiḋ an sagart cuid dfuil ofrála an tsáruiġṫe, agus cuirfiḋ an sagart sin ar ḃarr cluáise deise an té ḃías ré ġlanaḋ, agus ar ordóíg a láiṁe deise, agus ar ordóig a ċoise deise:
Agus cuid eile do nola atá iona láiṁ cuirfiḋ an sagart ar ḃár cluaise deise an té ḃías ré ġlanaḋ, agus ar ordóig a láiṁe deise, agus ar ordóig a ċoise deise, ar ḟuil na hofrála sáruiġṫe:
Agus muirfiḋ sé úan na hoffrála sáruiġṫe, agus glacfuiḋ an sagart cuid dfuil na hofrála saruiġṫe, agus cuirfiḋ é ar ḃárr ċuáise deise an té ḃías re ġlanaḋ, agus ar ordóig a láiṁe deise, agus ar ordóig a ċoise deise:
Agus cuirfiḋ an sagart do nola ḃías iona láiṁ uaḋa ar ċluáis deis an té ḃías ré ġlanaḋ, agus ar ordóig a láiṁe deise, agus ar ordóig a ċoise deise, ar áit fuil na hofrála sáruiġṫe:
Is é so dliġeaḋ na hofrála loiscṫe, na hofrála bíḋ, na hofrála peacaiḋ, agus na hofrála sáruiġṫe, agus na gcoisreagaḋ, agus íoḋbarṫa na nofrálaḋ síoḋa;
Ar a naḋḃarsin sirim daṫċuinge oraiḃ, a ḋearḃraiṫreaċa, tré trócaire Dé, ḃur gcuirp do ṫaḃairt na ḃéo-ioḋbairt, náoṁṫa, geanaṁail do Ḋía, ḃur seirḃís réusúnta.
Agus na tugaiḋ ḃur mbaill na nármuiḃ éugcóra don ṗeacaḋ: aċd tugaiḋ siḃ féin do Ḋía, mar ḋruing atá béo ó ṁarḃuiḃ, agus ḃur mbaill na nármuiḃ firéantaċda do Ḋía.
Is mar ḋuine laḃrum ar son anḃfainne ḃur ḃféolasa: oír do réir mar ṫugaḃair ḃur mbaill na seirḃíseaċuiḃ do neaṁġloine agus do ḃriseaḋ na naiṫeantaḋ ċum éagcóra; taḃruiġ a nois mar an gcéudná ḃur mbaill na seirḃíseaċuiḃ don ḟíréantaċd ċum náoṁṫaċda.
Ċum eagluise Dé atá a Gcorintus, ċum na druinge atá ar na náoṁaḋ a Niósa Criosd, náoiṁ do réir ġarma, maille ris na húile ḋáoiniḃ ġoireas ann gaċ éaináit air ainm ar Dtiġearna Iosa Críosd, noċ as Tiġearna ḋoiḃsean agus ḋúinne:
Do réir mar atá mo ṡúil agus mo ṁuiniġin go géur ris, náċ ccuirfiġṫear aḋnáire oram a náoin ni, aċd maille ré gaċ uile ḋóṫċas, aṁuil do ṫarrla ḋaṁ a ríaṁ, go náirdeoċar Críosd a nois mar an gcéudna um ċorp, más tré ḃeaṫa, nó tré ḃás é.
Oír dob iomċuḃaiḋ don tí, ar son a ḃfuilid na huile neiṫe, agus tré a ḃfuilid na huile neiṫe, ar dtaḃairt ṁorain cloinne ḋó ċum glóire, ceannurra a slánaiġṫe do ḋéunaṁ iomlán tré ḃuáiḋearṫuiḃ.