Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 6:10 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Agus cuirfiḋ an sagart a ċulaiḋ lín uime, agus cuirfiḋ a ḃríste lín fá na ḟeóil, agus tóigeoḃuiḋ súas an lúaiṫ do loisc an teine maille ris a nofráil loiscṫe ar a naltoir, agus cuirfiġear láiṁ ris a naltóir íad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 6:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Go ccuiṁniġe ṫofrála uile, agus go niompóiġ ṫioḋbairt loiscṫe a luáiṫ. Selah.


Aċt meiṫfid na cionntuiġ, agus béid naiṁde an TIĠEARNA mar ṁéuṫus ná luḃán: cnaóifiġṫear íad; biáid cnaóite a ndeatuiġ.


Agus an tan raċuid síad amaċ don ċúirt amuiġ, eaḋon dan ċúirt is faide amaċ ċum an ṗobail, cuirfid síad díoḃ a néaduiġe ann ar ṁiniostraladar, agus leagfuid íad annsna seomraḋuiḃ náoṁṫa, agus cuirfid éadaċ oile umpa; agus ní náoṁṫoċuid síad an pobal le na néadaċ.


Aċd nifiġ sé na hinniġe agus na cosa a nuisce: agus do ḃeára an sagart leis sin uile, agus loiscfiḋ sé ar a naltóir é: is ofráil loiscṫe é, ofráil déanta lé teiniḋ, do ḃolaḋ cuṁra don TIĠEARNA.


Aċd na hinniġe agus na cosa niġfiḋ sé a nuise: agus loiscfiḋ an sagart an tiomlán ar a naltóir, do ḃeiṫ na ioḋbuirt loiscṫe, ofrail ar na ḋéanaṁ lé teiniḋ, do ḃolaḋ cuṁra don TIĠEARNA.


Cuirfiḋ sé uime an cóta náoṁṫa línéaduiġ, agus béid na brístiḋe línéaduiġ ré na ċroicionn, agus ar na ċrioslúġaḋ lé crios línéaduiġ, agus leis an míter línéaduiġ éideoċṫar é: is éaduiġe náoṁṫa iadso; uime sin niġfiḋ sé a ḟeóil a nuisce, agus annsin cuirfiḋ uime íad.


Aon ofráil ḃiḋ, noċ do ḃeurṫaoi ċum an TIĠEARNA, ní ḋéantar lé laiḃín: oír ní loiscfiḋe laiḃín ar biṫ, nó mil, a néanofráil don TIĠEARNA déanta lé teiniḋ.


Iósuiḋ sé arán a Ḋé, a ráon don ro náoṁṫa, agus náoṁṫa.


Eaḋon an ḃulóg uile béaruiḋ leis amaċ táoḃ amuiġ don ċampa go hionad ġlann, mar a ndóirtear an luáiṫ amaċ, is loisgfiġear an cconnaḋ lé téine é: mar a ndóirtear an lúaiṫ amaċ is ann loiscfiġear é.


Agus cuirfiḋ a éadaċ ḋe, agus cuirfiḋ éadaċ eile uime, agus iomċóruiḋ amaċ an luáiṫ táoḃ a muiċ don ċampa go hionad ġlan.


A ḃfuil dfirionnċaiḃ a measc ċloinne Aáron íosaid de. Biáiḋ na reaċd go bráṫ ionḃur ngeinealaċaiḃ a ttáoḃ ofrálaiḋ an TIĠEARNA do níṫear lé teiniḋ gaċ áon dá mbeanfa riú biáiḋ náoṁṫa.


Agus an sagart dá ṁacaiḃ atá ungṫa na áit ofráilfiḋ sé é: búḋ statúid ċoiḋċe don TIĠEARNA í, loiscfiġear go híomlán í.


Beir leaċd Aáron agus a ṁic maille ris, agus a néaduiġe, agus an ola ungṫa, agus bulóg ċum na hofrála peacaiḋ, agus ḋa reiṫe, agus clíaḃ darán gan laiḃín.


Dealuiġiḋ siḃ féin as lár an ṗobailsi, go sgriosfa mé íad a móiment.


Agus táinic teine a maċ on TTIĠEARNA, agus do loisc an dá ċéad agus an cáogad do ofráíl an túis.


Agus do leanadar slóiġ neiṁe é air éaċuiḃ bána, ar na néuduġaḋ do líneudaċ toġṫa, gléiġeal glan.


Agus tugaḋ ḋi í féin do éuduġaḋ do línéudaċ toġṫa, glan deallruiġeaċ: óir a sé is línéudaċ toġṫa ann fíréuntaċd na náoṁ.


Agus do ḟreagair neaċ do na seanóiriḃ, ag ráḋ riom, Créd íad an luċdsa umá ḃfuilid na róbuiḋe fada gléiġeala? agus cá hionad as a dtangadar?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ