Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 5:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Nó má ḃeir anum miónna, ga ráḋ ré na ḃéul go ndéana sé olc, nó go ndéana maiṫ, giḋ bé ar biṫ é ḟuaigeorus duine le mionnuiḃ, agus naċ raiḃ a ḟios aige; agus go gceilfiḋ é a nuair ḃias a ḟios aige, annsin biáiḋ sé ciontaċ a ní éigin díoḃso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 5:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt do ċoigil an ríġ Meṗibóset, ṁac Ionaṫan ṁic Sauil, do ḃríġ ṁionna an TIĠEARNA do ḃí eatorra, idir Ḋáiḃi agus Ionatan ṁac Sauil.


Ann sin a duḃairt sé, Go ndéarna Día marsin riomsa agus nios mo fós, má ṡeasann ceann Elisa ṁic Saṗat air a núiġ.


Do ḃríġ gur ḃrostuiġeadar a spiorad, agus gur laḃair sé go neiṁċéilliġe lé na ḃéul.


Agus do ḋéana an sagart síoṫċáin dó ar son a ṗeacaiḋ do rinne a náon díoḃso, agus maiṫfiġear ḋó é: agus biáiḋ an fuiġeall ag an tsagart mar ofráil ḃíḋ.


No má ḃéanann sé le salċar duine, giḋ bé ar biṫ neaṁġloine lé saileoċṫar duine, agus go gceilfiḋ é; a nuáir ḃias a ḟios aige, annsin biáiḋ sé ciontaċ.


Agus má ḃí feár ar éanċor aice, a núair ṫug sí a móid, nó má laḃair sí éainní amaċ as a béul, lér ċeangail sí a hanam;


Aċ má neaṁáontuiġ a fear lé án lá do ċúaluiḋ é; annsin do ḋéana sé a móid noċ do ṁóidiġ sí, agus an ní do laḃair sí lé na béal, ler ċeanguil sí a hanam, gan éifeaċd air biṫ: agus maiṫfiḋ an TIĠEARNA ḋisé.


Ionnas gur ġeall sé maille lé mionaíḃ go dtioḃraḋ sé ḋí gioḋ be ar ḃiṫ ní do íarrfaḋ sí.


Agus do ġaḃ doilġeas an rí: aċd ar son a ṁionna, agus ná muinntire do ḃí na suiḋe ná ċuiḃreann, do áiṫin sé a ṫaḃairt di.


Agus tug sé mionna ḋí, Giḋ bé ní íarrfus tú oram, do ḃéura mé ḋuit é, go leaṫ mo ríoġaċda.


Agus ar néirġe don lá, do ċruinniġeadar dream áiriġe do na Iúdaiġiḃ a gceann a ċéile, agus tugadar mionna, náċ iósadís agus naċ ioḃadís nó go marḃaidís Pól.


Agus do ḟreagradar na dáoine í, Ar nanum ar ḃur sonsa, muna ḃfoillsiġiḋ tú na gnoṫuiġesi águinn. Agus is aṁluiḋ ḃías, a núair ḃéaras an TIĠEARNA an dúiṫċe ḋúinn, go ndéanum go cinéulta fírinneaċ riotsa.


Agus do rinne Iosua síṫ ríu, agus do rinne ceangal ríu, léigion dóiḃ marṫuinn: agus tugadar prionnsuiḋe an ċoṁċruinniġ mionna ḋóiḃ.


Ann sin is aṁluiġ ḃías, giḋ bé ní ṫiucfas amaċ as doirsiḃ mo ṫiġe do ṫeagṁáil orm, an tan ḟillfeas mé a síoṫċáin ó ċloinn Ammon, buḋ leis an TTIĠEARNA é go deiṁin, agus ioḋboruíḋ mé suas é mar ofrail loisge.


Giḋeaḋ ní ḟéadmaoid mná do ṫaḃairt dóiḃ dar ninġeanuiḃ féin: óir ṫugadar clann Israel mionna, ḋá ráḋ, Go ma malluiġ an té ḃéarus bean do Ḃeniamin.


Cred ḋéanam fa ṁnáiḃ don ṁéid ṁairios, do ḃríġ go ttugamar an TIĠEARNA mar ṁionnuiḃ naċ dtiuḃramaois ar ninġeana ḋóiḃ mar ṁnáiḃ?


Má rinneaḃair mar sin go hionruic firinneaċ a niuġ ré Ierubbaal agus re na ṫiġ, annsin gairdiġiḋsi ann Abimeleċ, agus gáirdiġeaḋ seision ionnuiḃsi mar an gcéadna:


Agus ṫug sí móid, agus a duḃairt, A ṪIĠEARNA na sluáġ, má ḟéuċann tú ḋa ríriḃ ar ḃuáiḋreaḋ do ḃanóglaiċ, agus mo ċuiṁniuġaḋ, agus gan do ḃanóglaċ do ḋearmad, aċd go ttiuḃra tú dot ḃanóglaiċ leanaṁ mic, annsin do ḃéara misi don TIĠEARNA é ar feaḋ uile láeṫe a ḃeaṫa, agus ní raċa sgían ḃéarrṫa ar a ċeann.


Go ndéarna Día sin agus tuilleaṁ ré naiṁde Ḋáiḃi, ma ḟágḃuimsi don nuile ní ġaḃus leis roiṁe ṡolus na maidne áon do ṁúnfaḋ a naġaiḋ an ḃalla.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ