Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 26:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Oír biáiḋ meas agum oruiḃ, agus do ḋéana mé síolṁar siḃ, agus méideoċa mé siḃ, agus daingnéoċaiḋ mé mo ċunnraḋ riḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 26:9
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃeannuiġ Día íad, agus a duḃairt Día ríu, Bíoḋ siḃ tórrṫaċ, agus méuduiġiḋ, agus líonaiḋ an talaṁ, agus cuiriḋ fúiḃ é: agus bíoḋ tiġearnus aguiḃ ós cionn éisg na fairge, agus ós cionn eúnlaiṫ an aéir, agus ós cionn an uile neiṫe ċorruiġeas ar an ttalaṁ.


Agus ar son Ismael, do ċúala mé ṫú: Féuċ, do ḃeannuiġ mé é, agus do ḋéuna mé síolṁar é, agus oirlíonfad go hiomarcaċ é; ḋá ṗrionnsa ḋéug ġeinfeas sé, agus do ḋéuna mé cineaḋ mór ḋe.


A mbeannuġaḋ go mbeannoċad ṫú, agus a méoduġaḋ go méideoċuiḋ mé do ṡíol aṁuil reulta niṁe, agus mar an ngaineaṁ ar ṫráiġ na fairge; agus sealḃoċuid do ṡíol geataiḋe a náṁad.


Agus do ḃéura mé ar do ṡíol foirlíonaḋ mar réulta a naiéir, agus do ḃéura mé dot ṡíol na tíorṫaso uile; agus ann do ṡíol béid uile ċiniḋeaċa na talṁan beannuiġe;


Agus biáiḋ do ṡíol mar ġaineaṁ na talṁan; agus leiṫneaċuiḋ tú amaċ síar agus soir, buḋ ṫuaiḋ agus buḋ ḋeas; agus buḋ ionnad sa, agus ann do ṡíol ḃéid muinntir na talṁan uile beannuiġe.


Agus go mbeannuiġe Día uile ċuṁaċdaċ ṫú, agus go ndearna siólṁur ṫú, agus go ḃfoirlíonuiġ ṫú, go ṁic tú ad iomad dáoine.


Agus a duḃairt sé rium, Féuċ, do ḋéana mé tóirṫeaċ ṫú, agus méideóċuiḋ mé ṫú, agus do ḋéana mé ḋíotiomad dáoine, agud do ḃéura mé an duṫaiḋsi dod ṡíol ad ḋiáiġ mar ṡeilḃ ṡíorruiḋe.


Aċ riotsa daingneóċaiḋ mé mo ċunnraḋ; agus tiucfa tú a steaċ sa náirc, ṫú féin, agus do ṁic, agus do ḃean, agus mna do ṁac maille riot.


Agus atá do ṡearḃḟoġantuiġ a lár do ṗobail noċ do ṫoġ tú, pobal mór, naċ féidir áireaṁ nó ṁeas air iomadaṁlaċd.


Agus do ḃí an TIĠEARNA grásaṁuil dóiḃ, agus do ġaḃ truáiġe ḋóiḃ é, agus do ḃí meas aige orra, do ḃríġ a ċunnarṫa ré Abraham, ré Isaac, agus ré Iácob, agus níor ḃáill leis a sgrios uile, ná a tteilgion úaḋ as a laṫair fós.


Annsin do ḟreagair misi íad, agus a duḃairt mé ríu, Cuirfe Día neiṁe, air ar naġaiḋ sinn; uimesin sinne a ṡerḃísiġ éireoċum, agus do ḋéanam obair: aċt ní ḃfuil roinn, nó ceart, nó ċiṁniuġaḋ aguiḃsi ann Ierusalem.


Do ḟoirlíon tú a cclann mar an ccéadna aṁuil réultanna a naiéir, agus ṫug tú don tír íad, a ttaoḃ a ttug tú geallaḋ ḋá naiṫriḃ, go raċaidís a steaċ dá sealḃuġaḋ.


Beinneoċuiḋ sé íad mar an gceadna, agus méideoċaiḋ go mór; agus ní laiġdeoċaiḋ sé a neallaċ.


Do rinneas connraḋ rem ḋaóiniḃ toġṫa, ṫugas mionna dom ṡeirḃíseaċ Dáiḃi,


Agus do ḃádur clann Israel tóirrṫeaċ, agus do ḟásadur go hiomarcaċ, agus do ḟásadur roneartṁur, agus do liónaḋ an talaṁ leo.


Agus do ḟéaċ Día ar ċloinn Israel, agus do ḃí truáiġe ag Día ḋóiḃ.


Agus do ḋaingniḋ mé mo ċunnraḋ ríu, tír Ċánaain do ṫaḃairt dóiḃ, fearann a noiṫliṫre, ann a raḃadar na gcoiṁiġṫiḃ.


Cláonuiḋ ḃur cclúas, agus tigiḋ ċugamsa: clúiniḋ, agus mairfiḋ ḃur nanam, agus do ḋéana misi ccunnraḋ síorruiḋe riḃ, eaḋon grása daingne Ḋáiḃi.


Agus cruinneoċa mé fuiġioll mo ṫréada as gaċ uile ṫír ann ar ḋíbir mé íad, agus do ḃéara mé a rís íad dá máinreaċaiḃ; agus béid síolṁar agus foirlíonfuid síad.


Agus cuirfe mé súas áoḋaireaḋ ós a ccionn noċ ḃeaṫoċus íad: agus ní ḃéid eaglaċ ní sa mó, ní ḃéid anḃfann, agus ní ḃiáiḋ easḃuiġ orra, a deir an TIĠEARNA.


Goir orumsa, agus freagora mé ṫú, agus taisbéanfa mé neiṫe móra agus cuṁaċtaċa ḋuit, noċ naċ feas duit.


Agus daingneoċa mé mo ċunnraḋ riot; agus biáiḋ a ḟios agad gur misi an TIĠEARNA:


Oír, Féuċ, atáimsi ar ḃur son, agus fillfiḋ mé ċugaiḃ, agus treaḃoċṫar agus síolfuiġṫear siḃ:


Agus má ṫarcuisniġṫí mo statúidíġ, nó má ḃíonn gráin ag ḃur nanam roiṁ mo ḃreiṫeaṁnus, íonnus naċ ccoiṁlíonfáoi maiṫeanta uile, aċd go mbrisfíḋe mo ċunnraḋ:


Go ndéanaḋ sé trócaire air ar naiṫreaċuiḃ, agus go gcuiṁnéoċaḋ sé a ṫiomna náoṁṫa féin;


Agus do ḋéana an TIĠEARNA saiḋḃir a maóin ṫú, a ttoraḋ do ċuirp, agus a ttoraḋ háirnéisi, agus a ttoraḋ do ṫalaiṁ, an sa dúiṫċe noċ do ṁionnuiġ an TIĠEARNA dot aiṫriḃ do ṫaḃairt ḋuit.


Buḋ ḃeannuiġ ḃías toraḋ do ċuirp, agus toraḋ ṫfearuinn, agus toraḋ háirnéisi, biseaċ do ḃó, agus biseaċ do ṫréud cáoraċ.


Agus gráiḋeoċuiġ sé ṫú, agus beinneoċuiḋ sé ṫú, agus méideoċuiḋ sé ṫú: agus beinneoċuiḋ sé mar an gcéadna toraḋ do ḃronn, agus toraḋ ṫfearuinn, harḃar, agus ṫfíon, agus hola, agus ionnláoġas do ḃó, agus tréada do ċáoraċ, ann sa dúṫaiġ noċ do ṁionnuiġ sé dod aiṫriḃ do ṫaḃairt ḋuitsi.


Ní réir an ċonnarṫa do rinne mé ré na naiṫriḃ sa lá ann a rug mé ar láiṁ orrṫa ċum a dtreóruiġṫe as talaṁ na Héigipte; óir níor ḟanadar a mbun mo ċonnarṫa, agus ní raiḃ cás agumsa iónntaḋsan, a deir an Tíġearna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ