Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 20:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Ann sin suiḋeaċa misi maġaiḋ anaġaiḋ an duine sin, agus a naġaiḋ a ṁuinntire, agus gearrfa mé a maċ é, as lár a ndaóine, agus an ṁéid leanfus a stríapaċus é, do ḋéanáṁ stríapaċuis le Móleċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 20:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tuilleaṁ fós do rinne sé aite árda a sléiḃtiḃ Iúdah, agus ṫug sé air ṁuinntir Ierusalem stríopaċus do ḋeanaṁ, agus do ċoiṁéigniḋ sé Iúdah ċuige sin.


Agus do ḃádar ar na salċaḋ le na noibreaċaiḃ féin, agus do ċuadar re méirdreaċus le na naigiontaiḃ féin.


Ní ċláonfa tú, ṫú féin síos dóiḃ, nimo seirḃís do ḋeanaṁ dóiḃ: oír misi an TIĠEARNA do Ḋía, is Día éadṁar mé, ṫig dféaċuim ṗeacuiḋ na naiṫreaḋ ar an gcloinn, gus an treas agus an ceaṫraṁaḋ glún don druing ḟuaṫuiġeas mé;


Tóig súas do ṡúile ċum na náiteaċ nárd, agus féuċ a náit ann naċ ar luiġeaḋ leaċd: annsna sliġṫiḃ do ṡuiġ tú ríu, do nós a Narábianuiġ annsá ḃfásaċ; agus do ṫruáill tú an talaṁ led stríopaċus agus led ċiontuiḃ.


Agus do ḃéara mé áon ċroiḋe aṁáin dóiḃ, agus aóintsliġe aṁáin, ċor go mbía meaglasa orra go bráṫ, ar ṁaiṫiḃ ríu, agus re na ccloinn na ndiáiġ:


¶ Uimesin is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Día Israel; Féuċ, cuirfe misi maġaíḋ ḃur naġaíḋsi ċum uilc, agus do ġearraḋ amaċ Iúdah uile.


Agus aigeora mé láeṫe Ḃáalim uirre, ionar loisg sí túis dóiḃ, agus ann ar ḋeaġṁaisiġ si í féin le na clúasḟáinniḃ agus le na séuduiḃ, agus do ċuáiḋ sí a ndiáiġ a háosgráḋa, agus do ḋearmuid sí misi, a deir an TIĠEARNA.


Oir do rinne a maṫair meirdreaċus: an ḃean do ġein íadsan do rinne sí ní gráineaṁuil: óir a duḃairt sí, Leanfa mé a ndiáiġ máosgráḋ, do ḃeir ḋaṁ marán agus muisge, molann agus mo lion, mola agus mo ḋeoċ.


¶ Agus giḋ bé ar biṫ duine ḃías da ṫiġ Israel, nó da na coiṁiġiḃ ḃíos ar cuáirt ḃur measg, iṫeas éainġné ḟola; cuirfiḋ misi umarro maġaiḋ a naġaiḋ a anma sin iṫeas fuil, agus gearrfa mé amaċ ó na ḋáoiniḃ é.


Agus ní ofráilfid nís mó a níoḋbarṫa do ḋíaḃluiḃ, a ndiáiġ ar imṫiġeadar lé stríapaċus. Biáiḋ so na statúid aca go bráṫ ar feaḋ a ngeinealaċ.


¶ Agus má ċeilid daóine ná tíre ar ṁoḋ ar biṫ a súile ón duine sin, a nuáir do ḃeir dá ṡíol do Ṁóleċ, agus gan a ṁarḃaḋ:


¶ Agus an tanam ionntoċus leis an druing ga mbíḋ leannáin síġe, agus a ndiáiġ luċd fáistine, do ḋul do stríapaċus na ndiáiġ, cuirfe mé ċeana maġaiḋ a naġaiḋ a nanma, agus géarrfa mé as lár a muinntire íad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ