Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 20:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus suiḋéoċuiḋ misi maġaiḋ a naġaiḋ an duine sin, agus gearrfad a maċ é as lár a ḋaóine: do ċionn go ttug cuid dá ṡíol do Ṁóleċ, do ṫruailleaḋ mo ṡánctóra, agus do ṫarcuisníuġaḋ manma náoṁṫa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 20:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gioḋ bé ar biṫ ḋéanas cumusc cosṁuil ría, nó gioḋ bé ar biṫ ċuirfeas di ar ċoiṁiġṫeaċ, géarrfuiġear ċeana a maċ óna ḋaóiniḃ é.


Ar ḃur sonsa, a ṫiġ Israel, is marso a deir an Tiġearna DIA, Imṫiġiḋ, foġnuiḋ gaċ uile ḋuine agaiḃ dá ioḋaluiḃ féin, agus na ḋiáiġsin mar án ccéadna, muna néistiġe riomsa: aċt ná truáilliḋe mainm náoṁṫa ní as mó lé ḃur mbrontuiḃ, agus le ḃur nioḋaluiḃ.


Uimesin, fa mar ṁairim, a deir an Tiġearna DIA; Go deiṁin, do ḃríġ gur ṡaluiġ tú mó ṡanctóir led uile neiṫiḃ aḋḟúaṫṁara, agus led uile ġráineaṁlaċtaiḃ, ar a naḋḃarsin laiġdeoċa misi ṫú mar an ccéadna; agus ní ċoigeola mo ṡúil, agus ní ḃiáiḋ truáiġe air biṫ agam.


Mar so ḋeileóċuid clann Israel ré na neaṁġloine; ionnus naċ ḃfaġaid bás iona neaṁġloine, a nuáir ṫruáillid mo ṫabernacuilsi atá na measc.


¶ Agus giḋ bé ar biṫ duine ḃías da ṫiġ Israel, nó da na coiṁiġiḃ ḃíos ar cuáirt ḃur measg, iṫeas éainġné ḟola; cuirfiḋ misi umarro maġaiḋ a naġaiḋ a anma sin iṫeas fuil, agus gearrfa mé amaċ ó na ḋáoiniḃ é.


Agus ní léigfe tú déanduine dot ṡlioċd dul ṫríd an teiniḋ go Móleċ, ní mó ḋísbeagfas tú ainm don Ḋé: misi an TIĠEARNA.


¶ Agus ní ṫiuḃarṫáoi mainmse a mbréig, ní mó ṫruáilleoċus tú ainm do Ḋé: misi an TIĠEARNA.


¶ Agus má ċeilid daóine ná tíre ar ṁoḋ ar biṫ a súile ón duine sin, a nuáir do ḃeir dá ṡíol do Ṁóleċ, agus gan a ṁarḃaḋ:


Béid síad náoṁṫa ċum a Ndé, agus ní ṫarcuisneoċuid síad ainm a Ndé: óir ofrála an TIĠEARNA déanta le teiniḋ, agus arán a Ndé, ofráluid siad: uime sin béid náoṁṫa.


Aċd an tanam iṫeas dfeóil íoḋbarṫa na hofrála síoṫċána, noċ is leis an TTIĠEARNA, gá ḃfuil a neaṁġloine air, gearrfuíġear an tanam sin ṫríd amaċ as a ṁuinntir.


Os a ċionn so giḋ bé anum ḃeanas ré ní salaċ, mar atá salċar duine, no beaṫaiḋ neaṁgloin, nó re héainní aḋuaṫṁar neaṁġlan, agus íosas cuid dfeóil íoḋbarṫa na hofrála síoḋa, noċ ḃeanas ris an TIĠEARNA, gearrfuiġear an tanamsin ṫríd amaċ ó na ḋáoiniḃ.


Giḋ bé ḃéanus ré corp marḃ ḋuine ar biṫ éugfas, agus naċ glanfuiḋ é féin, salċaiḋ se tabernacuil an TIĠEARNA; agus gearrfuiġear an tanam sin ó Israel: do ċionn nar croiṫeaḋ uisge an dealuiġṫe air, biáiḋ sé neaṁġlan; atá a neaṁġloine fós air.


Aċd an té ḃías neaṁġlan, agus naċ glanfuiḋ é féin, gearrfuiġear an tanam sin amaċ as an ccoṁċruinniuġaḋ, do ċionn gur ṫruáill sé sanctora án TIĠEARNA: níor croíṫeaḋ uisge an dealuiġṫe air; atá se neaṁġlan.


Nó créd é an ceangal do ḃíaḋ ag teampoll Dé agus ag ioḋaluiḃ ré ċéile? óir is siḃse teampoll Dé ḃí; do réir mar a duḃairt Día, Biáiḋ mé um ċóṁnuiḋe ionnta, agus siuḃólad na measg; agus biáiḋ me um Ḋía aca, agus béid síadsan na bpobal agamsa.


Oír atáid súile an Tíġearna ar na fíreunuiḃ, agus a ċlúasa osguilte ḋa nurnuiġe: aċd atá gnúis an Tíġearna a naġuiḋ na druinge do ní na huile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ