Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 2:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 ¶ Agus má ḃeir tú leaċd ofráil dioḋbuirt bíḋ ar na ḃácáil a mbácús, buḋ cáca gan laiḃin do ṗlúr ṁín é, ar na ċumasc le hola, nó aḃlanna gan laiḃín ar na nungaḋ lé hola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 2:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atáim ar mo ḋortaḋ amaċ aṁuil uisge, atáid mo ċnáṁa uile as a nionad fein: is cosṁuil re céir mo ċroiḋe; ar leaġaḋ a meaḋon minniġeaḋ.


Agus íosuid síad a nfeóil a noiḋċe sin, rósta ré teiniḋ, agus arán gan laiḃín; re luiḃeannuiḃ searḃa íosuid síad é.


Agus do ġoir teaġ Israel manna ḋé sin mar ainm: agus do ḃí sé geal mair ṡíol coriander; agus a ḃlas cosṁuil ré aḃlainn do ḋéantáoi ré mil.


Agus arán gan laiḃín, agus bairġeana gan laiḃín, ar na gcumeasc le hola, agus aḃlanna gan laiḃín ungṫa le hola: do ṗlúr ċruíṫneaċda do ḋéana tú íad.


Feuċ mo ṡeirḃíseaċ, noċ gaḃuim orum; mo roġa, ann a ḃfuil dúil manma; do ċuir mé mo spiorad air: do ḃéara sé breiṫeaṁnus amaċ ċum na ngeinteaḋ.


Ata Spiorad an Tiġearna DIA orumsa; do ḃríġ gur ung an TIĠEARNA mé do ṡeanmóir sgéula maiṫe do na ceannsuiġiḃ; do ċuir sé mé do ċeangal súas na ccroiḋṫe mbriste, dfúagra saóirse do na braiġdiḃ, agus oscuilte an ṗríusúin don druing atá ceangailte;


Annsin a duḃairt seision riomsa, Sí so a náit a mbruiṫfid na sagairt ofráil an tsáruiġṫe agus a nofráil ṗeacaiḋ, iona mbacalfuid a nofráil bíḋ; iondus naċ béuruid síad amaċ íud san ċúirt táoiḃ amuiġ, do náoṁaḋ an ṗobail.


Agus muirfiḋ sé é ar ṫáoiḃ na haltóra leaṫ ṫuaiġ a ḃfiaġnuise an TIĠEARNA: agus na sagairt clann Aáron, croiṫfid an ḟuil timċioll fa gcuáirt ar a naltóir.


¶ Agus do laḃair Maóise re Haáron, agus re Heleásar agus re Hitamar, a ṁic do ṁair, Glacuiḋ a nofráil ḃíḋ as fuiġeall dofráluiḃ an TIĠEARNA déanta le teiniḋ, agus iṫiḋ gan láiḃín í, láiṁ ris a naltóir: óir atá ro naoṁṫa:


Ní ḃruiṫfíġear maille re laiḃin é. Ṫug mé ḋóiḃsion é ar son a gcoda do mofráluíḃ déanta le teiniḋ; atá sé ro náoṁṫa, mar tá a nofráil ṗeacaiḋ, agus a nofráil ṡáruíġṫe.


Má ofrálann sé é mar ḃreiṫ ḃuiḋeaċuis, ann sin ofráilfiḋ sé maille re íoḋbuirt ḃeirṫe ḃuiḋeaċuis bairġeana gan laiḃín cumaiscṫe le hola, agus aḃlanna gan láiḃin ungṫa le hola, agus cacaiḋe cumaiscṫe le hola do ṗlúr ṁín, fríalta.


Agus cleiḃin darán gan laiḃín, cácuiḋe do ṗlúr ḟinealta cumuiscṫe lé hola, agus aḃlanna darán gan laiḃín ungṫa lé hola, agus an ofráil ḃíḋ, agus a nofrála diġe.


Ann sin a deir sé ríu, A tá manám lán do ḋobrón, go soiṫe an ḃás: fanuiḋsi ann so, agus déanaiḋ faire am ḟoċair.


Atá manam buáiḋearṫa a nois; agus créd a déura me? A Aṫair, sáor mé ó nuáirsi: aċd as ċuige so ṫáinig mé ċum na huairesi.


Oír an té do ċuir Día uáḋ laḃraiḋ sé bríaṫra Dé: oír ní do réir ṁiosuir ḃeir Día an Spiorad dó.


Oir a sé a ṡaṁuil sin dárdṡagart dob iomċuḃaiḋ ḋúinne do ḃeiṫ aguinn, noċ atá náoṁṫa, neiṁċiontaċ, gan ċáiḋe air biṫ, ar na sgaraḋ ré peacṫaċuiḃ, agus do rinneaḋ níos aírde ná na flaiṫis;


Uime sin ar gcur na huile aingiḋeaċda, agus meaḃla, agus ḟalláis, agus ṫnúṫa, agus an uile iṫiomráiḋ uáiḃ,


An tin aċ dearnuiḋ peacaḋ, agus ag naċ fríṫ meaḃail na ḃéul:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ