Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 16:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Cuirfiḋ sé uime an cóta náoṁṫa línéaduiġ, agus béid na brístiḋe línéaduiġ ré na ċroicionn, agus ar na ċrioslúġaḋ lé crios línéaduiġ, agus leis an míter línéaduiġ éideoċṫar é: is éaduiġe náoṁṫa iadso; uime sin niġfiḋ sé a ḟeóil a nuisce, agus annsin cuirfiḋ uime íad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 16:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḋéana tú éadaċ náoṁṫa do Aáron do ḋearḃraṫair mar ġlóir agus mar scéiṁ.


Agus do ḃéura tú Aáron agus a ṁic go dorus tabernacuil an ċoṁċruinniġ, agus niġfe tú íad le huisge.


Agus a núair raċuid go tabernacuil an ċoṁċruinniġ, ionnoluid siád le huisce, go naċ ḃfaġaid bás: nó a nuair ṫiocfaid a ḃfogus do naltoir do ṁiniostralaċd, do losgaḋ ofrála déanta lé teinniḋ don TIĠEARNA:


Agus do ḃéara tú Aáron agus a ṁic go dorus ṫabernacuil an ċoṁċruinniġ, agus niġfe tú íad le huisce.


Oír éireoċuiḋ sé súas as a ċoinne aṁuil plannda máoṫ, agus aṁuil fréuṁ as talaṁ ṫirim: ní ḃfuil cuma nó sgéiṁ air; agus núair ċinnd é, ní ḃfuil scíaṁ go níarrfamaóis é,


Agus an tan raċuid síad amaċ don ċúirt amuiġ, eaḋon dan ċúirt is faide amaċ ċum an ṗobail, cuirfid síad díoḃ a néaduiġe ann ar ṁiniostraladar, agus leagfuid íad annsna seomraḋuiḃ náoṁṫa, agus cuirfid éadaċ oile umpa; agus ní náoṁṫoċuid síad an pobal le na néadaċ.


Agus, féuċ, ṫangadar seisior fear ó ṡliġe an ġeata is áirde, noċ atá leaṫ ris an ttuáisceart, agus arm léirsgris ag gaċ áon iona láiṁ; agus do ḃí áonduine iona measg ar na éaduiġaḋ a líneaḋaċ, maille re haḋairc ḋuiḃ scriḃnéora air a ṫáoḃ: agus do ċúadar a steaċ, agus do ṡeasadar ré taóiḃ na haltóra práis.


Agus tiucfaiḋ Aáron a ttabernacuil an ċoṁċruinniġṫe, agus cuirfiḋ sé na héaduiġe lín de, noċ do ċuir air a nuáir do ċuáiḋ do náit náoṁṫa, agus fúigfiḋ annsin íad:


Agus niġfiḋ a ḟeoil le huisce an sa náit náoṁṫa, agus cuirfiḋ éadaċ air, agus raċfuiḋ amaċ, agus ofrálfuiḋ ioḋbuirt loiscṫe, agus ofráil loiscṫe an ṗobail, agus do ḋéana síoṫ ḋó féin, agus don ṗobal.


Agus an sagart ungfas, agus ċoisreógas sé ċum miniostralaċd a noifig an tsagairt a náit aṫar, is é do ḋéanas an tsíṫ, agus cuirfiḋ an téadaċ lín air, an ċuluiḋ náoṁṫa:


Agus cuirfiḋ an sagart a ċulaiḋ lín uime, agus cuirfiḋ a ḃríste lín fá na ḟeóil, agus tóigeoḃuiḋ súas an lúaiṫ do loisc an teine maille ris a nofráil loiscṫe ar a naltoir, agus cuirfiġear láiṁ ris a naltóir íad.


Nó go ḃfuáir se an ní do ċuáiḋ a muġa, agus go ndéarna bréag dá ṫáoḃ, agus a ṁionna do ṫaḃairt a néiṫeaċ; a néinní ḋíoḃ so do ní duine, iona bpeacuiġeann sé:


Agus ar ḃfreagra do naingeal a duḃairt se ría, Tuirléonguiḋ an Spiorad Náoṁ ort, agus foiléoċaiḋ cuṁaċda an té as Airde ṫú: uime sin an ní náoṁṫa ḃéaras tú goirfiġear Mac Dé ḋe.


Aċd do ċuir sé é féin a neamṡúim, ar ndul dó a rioċd ṡearḃfoġantuiġe, ar na ḋéunaṁ cosṁail ré dáoiniḃ:


Druideam air ar naġaiḋ maille ré croíḋe fírinneaċ sáirḋeiṁneaċ a gcreideaṁ, ar mbeiṫ dár gcroíḋiḃ ar na ccróṫaḋ ó ḋroċċoinnsías, agus ar mbeiṫ dár gcorp ionnailte ré huisge glan.


Uime sin ó atá fuil agus feóil ar na roinn ris an gcloinn, do ġaḃ seision mar an gcéudna a ċuid díoḃ sin ċuige; ċum an tí agá ḃfuil cúṁaċd an ḃáis, éaḋon an díaḃal, dionnarbaḋ ḋó tré ḃás;


Oir a sé a ṡaṁuil sin dárdṡagart dob iomċuḃaiḋ ḋúinne do ḃeiṫ aguinn, noċ atá náoṁṫa, neiṁċiontaċ, gan ċáiḋe air biṫ, ar na sgaraḋ ré peacṫaċuiḃ, agus do rinneaḋ níos aírde ná na flaiṫis;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ