Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 14:7 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Agus croiṫfiḋ ar an tí ḃías ré ġlanaḋ on lúḃra seaċd nuáire é, agus foillseoċaiḋ é ḃeiṫ glan, agus scáoilfiḋ amaċ an téun beó fán maċaire réiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 14:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ċuir Elisa teaċdaire ċuige, ḋá ráḋ, Imṫiġ agus niġ ṫú feín ann Iordan seaċd nuáire, agus tiucfaiḋ ṫfeóil ċugad a rís, agus biáiḋ tú glan.


Ann sin do ċúaiḋ sé síos, agus do ṫom sé é feín seaċd nuáire ann Iordan, do reír mar a duḃairt óglaċ Dé: agus ṫaínig a ḟeóil a rís mar ḟeóil leiniṁ ḃig, agus do ḃí sé glan.


Niġ mé ó mo ċiontaiḃ go hiomlán, agus glan mé ó mo ṗeacaiḋ.


Glansa le hisóip mé, agus bíad glan: niġ mé, agus buḋ gile mé ná sneaċda.


Is marsin ċroiṫfios seision ar ṁóran do ċineaḋaċaiḃ; druidfid na ríġṫe a mbéul uime: óir do ċífid an ní nar hinnseaḋ ḋóiḃ; agus measfuid an ní naċ ccúaladar.


Annsin croiṫfiḋ mé uisge glan oruiḃ, agus beiṫí glan: ó ḃur nuile ṡalċar, agus ó ḃur nuile ioḋaluiḃ, sgagfa mé siḃ.


Seaċtṁoġad seaċtṁuin do cinneaḋ air do ṗobal agus air do ċaṫruiġ náoṁṫa, do ċur críċe air a tsáruġaḋ, agus críoċ do ċur air ṗeacaḋuiḃ, agus do ḋéanaṁ síoṫċána ar son éigceirt, agus do ṫaḃairt fíréantaċda síorruiḋe a steaċ, agus do ṡéulaḋ na fise súas agus na tairrġire, agus dungaḋ an té is ro Náoṁṫa.


Ann sin measfuiḋ an sagart: agus, féuċ, má dfoluiġ an lúḃra a ċorp uile, fuáigeoruiḋ sé glan an té ar a mbía an lúḃra: do hionntóiḋ sé uile bán: atá se glan.


Agus féuċfuiḋ an ságart air: agus féuċ, má ionntóiġeann an loit ar ḃeiṫ bán; an sin fuáigeoruiḋ an sagart glan an té ar a mbía an loit: atá se glan.


Agus glacfuiḋ an maide cédair, agus an íosoip, agus a scárláoid, agus an téun beó, agus tumfuiḋ íad a ḃfuil a néun ṁairḃ, agus annsa nuisce reaṫa, agus croiṫfiḋ san tiġ seaċd nuáire é.


Agus glacfuiḋ dfuil na buloige, agus croiṫfiḋ sé lé na ṁéur ar an tsuiḋe ṫrócaire í leaṫ ṡoir; agus ar aġuiḋ an tsuiḋe ṫrócaire croiṫfiḋ do nfuil seaċd nuáire lé na ṁéur.


Agus croiṫfiḋ do nfuil uirre lé ná ṁéur seaċd nuáire, agus glanfuiḋ í, agus náoṁṫoċuiḋ í ó neaṁġloine ċloinne Israel.


Agus iomċoruiḋ an gaḃar air féin a néigceart uile go fearann gan áitreaḃ: agus léigfiḋ an gaḃar uaḋa san ḃfásaċ.


Agus tuimeoḃuiḋ an sagart a ṁéur a gcuid do nfuil, agus croiṫfiḋ sé seaċd nuáir í as coinne an TIĠEARNA, as coinne an ḃruit.


Agus tuimeóḃúiḋ an sagart a ṁéur ansa ḃfuil, agus croiṫfiḋ cuid do nfuil seaċd nuáire as coinne an TIĠEARNA, as coinne ḃruit na sanctóra.


Agus do ċroiṫ sé di ar a naltóir seaċd nuáire, agus do unguiḋ a naltóir agus a soiġiṫe uile, aráon an láḃéir agus a ċos, da náoṁaḋ.


Fillfiḋ sé a rís, biáiḋ truáiġe aige ḋúinn; cláoiḋfiḋ sé ar neigceart; agus teilgfiḋ tú a ccionta uile a nduḃaigéan na fairge.


Glanfuiḋ sé é féin leis sin ar an treas lá, agus an seaċdṁaḋ lá biáiḋ sé glan: aċd muna nglana sé é féin an treas la, annsin ní ḃiáiḋ sé glan an seaċdṁaḋ lá.


Aċd do ṫoll áon do na saidiúiriḃ a ṫáoḃ lé gaṫ, agus ar an mball ṫáinig fuil agus uisge as.


Druideam air ar naġaiḋ maille ré croíḋe fírinneaċ sáirḋeiṁneaċ a gcreideaṁ, ar mbeiṫ dár gcroíḋiḃ ar na ccróṫaḋ ó ḋroċċoinnsías, agus ar mbeiṫ dár gcorp ionnailte ré huisge glan.


Agus ċum Iósa eidirṁeaḋontóir na tiomna nuáiḋe, ċum na fola do craiṫeaḋ, laḃrus neiṫe as fear na é sin Abéil.


Oír má ní fuil ṫárḃ agus ġáḃar, agus luáiṫreaḋ seaċḃuiḋ ar na cróṫaḋ ar an druing neaṁġloin, a náoṁaḋ a dtáoḃ ġlanta na feóla:


Oír an tan do laḃair Máoise na huile aiṫeanta ris an bpobal uile réir an reaċda, ar nglacaḋ fola láoḋ agus gaḃar ḋó, maille ré huisge, agus ré holuinn ṗurpair, agus ré híosóip, do ċraiṫ sé í ar an leaḃar, agus ar an bpobal uile mar an gcéudna;


Agus fós do ċraiṫ sé a nfuil ċéudna ar an tabearnácail, agus ar ṡoiṫiġiḃ na miniosdrálaċda.


(Oír mar sin bá héigean dó páis dfulang do minic ó ṫús an doṁáin: aċd a nois do foillsiġeaḋ é éun uáir aṁáin a ndeireaḋ an tsáoġail, ċum an ṗeacuiḋ sgrios tré na ioḋbairt féin.


Ar na dtóġa do réir réiṁḟios Dé Aṫar, ċum náoṁṫaċda na Sbioruide, tré úṁlaċd agus croṫaḋ fola Iósa Críosd: Grása, agus síoṫċáin, go ró líonṁar maille riḃ.


A sé so an tí ṫáinic tré uisge agus tré ḟuil, Iósa Críosd; ní tré uisge aṁáin, aċd tré uisge agus tré ḟuil. Agus a se an Spiorad do ní dfíaḋnuise, gur fírinne an Spiorad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ