Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 11:24 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 Agus ar a son so béiṫi neaṁġlan: gioḋ bé ar biṫ ḃeanas ré na cconabluiḋe biaiḋ neaṁġlan go tráṫnóna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 11:24
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do foillsiġioḋ ann mo ċlúasaiḃsi é lé TIĠEARNA na slóġ, Go deiṁin ní glanfuiġear an tolcso úaiḃ nó go néugṫaói, a deir Tiġearna DIA na slóġ.


Aċd a nuile ní éitollaċ gluáisteaċ, noċ gá ḃfuilid ceiṫre ċosa, béid aḋḟuaṫṁar ḋaóiḃ.


Agus gioḋ bé ar biṫ iomċoras énni dá gconabluiḋ níġeaḋ a éadaċ, agus biáiḋ neaṁġlan go tráṫnona.


A táid so neaṁġlan ḋaóiḃ a measc an uile ṡnáiḋeas: gioḋ bé ar biṫ ḃeanas riu, a nuáir ḃíd marḃ, biaiḋ neaṁġlan go tráṫnóna.


Ní iostaoi ḋa ḃfeóil, agus ní ḃeannfuiḋe re na gconabluiḋ; atáid neaṁġlan ḋaóiḃ.


Os a ċionn so giḋ bé ar biṫ raċus a steaċ san tiġ ar feaḋ na haimsire ata druite súas biaiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus gioḋ bé ar biṫ ḃeanas ré háoinní dá mbía faói biáiḋ neaṁġlan go nóin: agus gioḋ bé ar biṫ iomċras éinní ḋíoḃ sin niġfiḋ a éadaċ, agus foṫruicfiḋ é féin a nuisce, agus biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus gíoḋ bé ar biṫ re mbeanfa an té ar a mbía an ċréaċt, agus nar ṁeasc a láṁa a nuisce, niġfiḋ sé a éadaċ, agus foṫruicfiḋ sé é féin a nuisce, agus biaiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus ofráilfiḋ an sagart íad, áon aca ar son ofrála peacaiḋ, agus an dará héun ar son ofrála loiscṫe; agus do ḋéana an sagart síṫ ar son a ṡilte a laṫair an TIĠEARNA.


Agus gioḋ bé ar biṫ ḃeanas ré na leabuiḋ niġfiḋ sé a éadaċ, agus foṫruicfiḋ é féin a nuisce, agus biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus giḋ be ar biṫ ḃeanas ré héainni air ar ṡuíḋ sí, niġfiḋ sé a éadaċ, agus foṫruicfiḋ sé é féin a nuisce, agus biaiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus mas ar a leabuiḋ, nó ar éainni air ar ṡuiḋ sí, a nuáir ḃeanfas sé ris, biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus giḋ bé ar biṫ ḃeanas ris na neiṫiḃ sin biáiḋ neaṁġlan, agus niġfiḋ a éadaċ, agus foṫruicfiḋ é féin a nuisce, agus biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus gioḋ bé ar biṫ ḃeánfus ré na leabuiḋ niġfiḋ a éadaċ, agus fóṫruicfiḋ é feín a nuisce, agus biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus gioḋ bé ar biṫ ṡuiḋfeas ar an áit ar ṡuiġ an té ar aḃfuil an ċréaċd niġfiḋ a éadaċ, agus foṫruicfiḋ é féin a nuisce, agus biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus an té ḃeanas re feóil an té ar a ḃfuil an ċréaċt niġfiḋ a éadaċ, agus foṫruicfiḋ é féin a nuisce, agus biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus ma ċuirionn an té ar a ḃfuíl an ċréaċt a ṡilt ar an tí ḃíos glan; annsin niġfiḋ an té sin a éadaċ, agus foṫruicfiḋ é féin a nuisce, agus biáiḋ neaṁġlan go nóin.


Agus an té do léig an ġaḃar uaḋa mar ġaḃar ṡáor niġfiḋ sé a éadaċ, agus foṫruicfiḋ sé a ḟeóil a nuisce, agus na ḋiáiġ sin tiucfa sé don ċampa.


Agus an té loiscfeas íad niġfiḋ a éadaċ, agus foṫruicfiḋ a ḟeóil a nuisce, agus na ḋiáiġ sin tiucfa don ḟoslungṗort.


Gioḋ bé ar biṫ duine do ṡlioċd Aáron ḃias na loḃar, nó ar a mbía créaċd ṡilteaċ; ní íósfuiḋ sé do na neiṫiḃ náoṁṫa nó go raiḃ sé glan. Agus gioḋ bé ar biṫ ḃeanas re héinni neaṁġlan ó ṁarḃ, nó ó ḋuine a nimṫiġionn a ṡíol uaḋ;


Nó gioḋ bé ar biṫ ḃeanas ré héinni snáiḋṫeaċ, lé ndéantar neaṁġlan é, nó ré duine ó ḃfuiġeaḋ salċar, gioḋ bé ar biṫ salċar, ḃías air;


An tanum a ḃeanas re heinni don tsórt sin biáiḋ salaċ go nóin, agus ní iósuiḋ do na neiṫiḃ náoṁṫa, aċd muna niġfiḋ a ċorp le huisce.


Nó má ḃeanann anum ré háoinní salaċ, mas conablaċ éainní neaṁġlan, nó conablaċ ainṁiḋe neaṁġloin, nó conablaċ neiṫeaḋ neaṁġlan ṡnáiḋeas, má ċeiltear leis é; biáiḋ sé neaṁġlan, agus ciontaċ mar an gceadna.


Os a ċionn so giḋ bé anum ḃeanas ré ní salaċ, mar atá salċar duine, no beaṫaiḋ neaṁgloin, nó re héainní aḋuaṫṁar neaṁġlan, agus íosas cuid dfeóil íoḋbarṫa na hofrála síoḋa, noċ ḃeanas ris an TIĠEARNA, gearrfuiġear an tanamsin ṫríd amaċ ó na ḋáoiniḃ.


Annsin niġfiḋ an sagart a éadaċ, agus foṫraicfiḋ a ċorp a nuisge, agus na ḋiáiġ sin tiucfaiḋ sé don ċampa, agus biáiḋ an sagart neaṁġlan go tráṫ nóna.


Ná mealltar siḃ: truáilliḋ droċ ċoṁráite béusa maiṫe.


Uime sin taguiḋ amaċ as a lár, agus dealuiġe ríu, a deir an Tiġearna, agus ná bíoḋ buáin aguiḃ ré ní neaṁġlan; agus géuḃuiḋ misi ċugam siḃ,


Agus ná bíoḋ cumann aguiḃ ré hoibriġiḃ neaṁṫarḃaċa an dorċaduis, aċd go maḋ luáiṫe ríḃ ḋá loċduġaḋ.


Uime sin má fúaraḃair bás má ráon ré Críosd ó ċéudṫosuiġiḃ an doṁáin, créd, fá ḃfuil siḃ mar ḋaóiniḃ ċaiṫeas a mbeaṫa sa sáoġal, ag leanṁuin dórduiġṫiḃ,


(Oír mar sin bá héigean dó páis dfulang do minic ó ṫús an doṁáin: aċd a nois do foillsiġeaḋ é éun uáir aṁáin a ndeireaḋ an tsáoġail, ċum an ṗeacuiḋ sgrios tré na ioḋbairt féin.


Aċd da siuḃlam sa tsolas, aṁuil atá seision sa tsolas, atá cumann aguinn ré ċéíle, agus glanuiḋ fúil Iósa Críosd a Ṁicsion sinn ó nuile ṗeacaḋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ