Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 10:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus do ġlac Nadab agus Abihú, mic Aáron, sionnsa gaċ nduine aca, agus do ċuir téine ann, agus do ċuir túis uirre, agus do ofráladar teine ċoiṁiġṫeaċ a laṫair an TIĠEARNA, naċ ar aiṫin sé ḋíoḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 10:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ann sin do ṫuit teine an TIĠEARNA, agus do ḋóiṫ sí an nofráil loisge, agus an cunnaḋ, agus na cloċa, agus an luaiṫreaḋ, agus do liġ súas an tuisge do ḃí san treinse.


Bíoḋ murnaiġ ar na díriuġaḋ ós coinne haiġṫe mar ṫúis; tógḃáil súas mo laṁ mar íoḋbairt an tráṫnóna.


Agus a duḃairt sé ré Maóise, Tárr súás ċum an TIĠEARNA, ṫu féin, agus Aáron, Nadab agus Abihú, agus seaċdṁoḋad do ṡinnsearuiḃ Israel; agus aḋruiḋsi a ḃfad amaċ.


Annsin do ċuáiḋ Máoise súas agus Aáron, Nadáb, agus Abihú, agus séaċdṁoġad do ṡinnsearuiḃ Israel:


Agus do ḋéana tú a hoiġne ċum luáṫa do ġlacaḋ ċuca, agus a sluáiste, agus a baisíniġ, agus a haḋuil, agus a hoiġne tineaḋ, a huile ṡoiṫiġe do ḋéana tú do ṗrás.


Agus glacsa ċugad Aáron do ḋearḃraiṫir, agus a ṁic maille ris, ó ṁeasg ċloinne Israel, ċor go ndéana sé miniostralaċd ḋaṁsa a noifig an tsagairt, eaḋon Aáron, Nadab agus Abihú, Eleasar agus Itamar, mic Aáron.


Agus a nola ungṫa, agus an túis ḋéaġḃolaiḋ do naít naoṁṫa: do reír a nuile ní do aiṫin mé ḋiót; do ḋéanaid siád.


Agus do rinne a nola ungṫa naoṁṫa, agus an túis ġlan do spiósra deaġḃoluiḋ, do réir oibre an ṗotecaríġ.


Agus do rinne soiṫiġe na haltóra uile, na potuiġe, agus na sluáiste, agus na báisíniġ, agus na haḋail; agus na hoiġne teineaḋ: a soiṫiġe uile do rinne sé do ṗrás íad.


Agus do loisc sé túis deaġḃoluiġ uirre; mar do aiṫin an TIĠEARNA do Ṁaóise.


Agus tug Aarón Eliseba, inġean Aminadab, deirḃṡíur do Naason, na mnáoi; agus rug sí ḋó Nádab, agus Abihú, Eleasar, agus Itamar.


Raċam aistior ṫrí lá do ṡiuḃal san ḃfásaċ, agus do ḋéanam ioḋbuirt don TIĠEARNA ar Ndía, fa mar aiṫeónus sé ḋínn.


Do ċuireadar súas fós áite árda Ḃaal, do loscaḋ a mac lé teine mar ofrála loisge do Ḃáal, noċ naċ ar áiṫin misi, agus naċ ar laḃras, agus naċ ttáinic ann minntinn.


Agus do rinneadar áite árda Ḃaal, noċ atá a ngleann ṁic Hinnom, do ṫaḃairt air a macaiḃ, agus air a ninġeanuiḃ dul ṫríd an tteine do Ṁoloċ; noċ nar aiṫin misi ḋíoḃ, ní mó ṫáinic sé ann minntinn, go ndéanaidis an ġráineaṁlaċtso, taḃairt ar Iúdah peacuġaḋ.


¶ Annsin do ḟreagair a nuile ḋuine dá raiḃ a ḟios gur loisgeadar a mná túis do ḋéeiḃ oile, agus na huile ṁná dar ṡeas na ḃfoċair, a ccoiṁṫionól ṁór, eaḋon an pobal uile dáitreiḃ a ccríċ na Hégipte, ann Patros, do Ieremiah, ġa ráḋ,


An tionad ar ḃrostuiġeaḃair misi ċum feirge lé hoibreaċaiḃ ḃur láṁ, ag losgaḋ túise do ḋéiḃ oile a ccríċ na Hégipte, mar a ndeaċaḃair do ċoṁnuiḋe, ċor go ngéarrfaiḋ siḃ amaċ, agus go mbeiṫ siḃ mar ṁalluġaḋ agus mar scannail a measc uile ċineaḋaċ an doṁuin?


Agus do ṫógḃadar áite árda Tóṗet, noċ atá a ngleann ṁic Hinnom, do losgaḋ a mac agus a ninġean annsa teíne; ni naċ ar aiṫin misi, agus naċ ttáinic ann mo ċroiḋe.


Agus do laḃair an TIĠEARNA ré Maóise déis ḃáis ḋeisi mac Aáron, a nuáir do ofraladur a ḃfíaḋnuisi an TIĠEARNA, agus do éagadar;


Agus glacfuiḋ sionnsa lánn do smeorṫóidiḃ teineaḋ ó a naltóir as coinne an TIĠEARNA, agus lan a ġlaice do ṫúis ḋeaġḃoluiḋ brúite go mín, agus do ḃéura táoḃ a stiġ do nfolaċ é:


Coiṁéudfuid uime sin mordúġaḋ, deagla go mbíaḋ na ṗéacaḋ ḋóiḋ, agus go ḃfaiġdís bas ṫríd, dá dtruáilldís é: misi an TIĠEARNA náoṁas íad.


Agus táinic teine amaċ ó ḟíaḋnuisi an TIĠEARNA, agus do ḋíoḃáiḋ ar a naltóir a nofráil loiscṫe agus an ġeir: noċ a nuáir do ċonairc an pobal, do ġáireadar, agus do ṫuiteadar ar a naġaiḋ.


¶ Agus a duḃairt Máoise re Haáron, Glac sionnsa, agus cuir teiniḋ ann ón naltóir, agus cuir túis uirré, agus éiriġ go lúaṫ ċum an ċoṁċruinniġ, agus déana lóirġníoṁ ar a son: óir do ċuáiḋ dioġaltas amaċ ón DTIĠEARNA; do ṫionsguin an ṗláiġ.


Agus do éug Nádab agus Abihu, a nuáir do ofráladar teiniḋ ċoiṁiḋṫeaċ a laṫair an TIĠEARNA.


Ná gearruiḋ a maċ treaḃ ṁuinnteara na Gcohatíteaċ ó ḃeiṫ a measc na Leḃíteaċ:


Giḋ bé ar biṫ ní aiṫéonus misi ḋaoiḃ, coiṁéaduiġ a ḋéanaṁ, ni ċuirfe tú éinní na ċionn, agus ní mó ḃeanfas tú ḋe.


Agus go neaċaiḋ agus gur ḟreastaluiġ dée eile, agus gur aḋraiḋ íad, an ġrían, no an ġealaċ, no éinni do ṡlúaġ niṁe, naċ ar aiṫin misi;


Ní ċnirfiḋe a gcionn an nfocail aíṫeanus misi ḋíḃ, ní mó laiġdeoċṫáoi éinní ḋe, ċor go gcoiṁéadfuiḋe aiṫeanta an TIĠEARNA ḃur Ndía noċ aiṫniġimsi ḋíḃ.


Sa náit a raiḃ an túiséir orrġa, agus áirc an ċonnarṫa ar na ḟolaċ timċioll ré hór, ann a raiḃ an pota orrġa ann a raiḃ an manna, agus slat Aáróin naċ do sgeiṫ, agus cláir an ċonnarṫa;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ