Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leḃiticus 1:10 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 ¶ Agus más do na tréaduiḃ ḃías a ioḋbuirt, do na cáorċuiḃ nó do na gaḃruiḃ, mar ofráil loiscṫe; do ḃéara leis é na ḟirionnaċ gan toiḃéim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leḃiticus 1:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus go tugg Abel, mar an ccéudna do ċéidġiniḃ a ṫréuda agus da ṡault; agus do ḃí meas ag an TTIĠEARNA ar Abel agus ar ofráil.


Agus do rinne Naóṫ altóir don TIĠEARNA; agus do ġlac da gaċ éinḃeaṫaċ glan, agus dá gaċ uile éun glan, agus díoḋbuir ofráil loisge ar a naltóir.


Biáiḋ ḃur nuáin gan toiḃéim, firionnaċ don ċéidḃliaḋuin: beanfuiḋe ó na cáorċuiḃ, nó ó na gaḃruiḃ é:


Agus air an dara lá ofráilfiḋ tú meannán do na gaḃruiḃ gan ċáiḋe mar ofráil ṗeacaiḋ; agus glanfuid a naltóir, mar do ġlanadar í leis an mbulóig.


Agus annsa noċdṁaḋ lá glacfuiḋ sé ḋá úan ḟirionna gan ċaiḋe, agus úan buinionn don ċéadḃhaḋuin gan ċáiḋe, agus trí deaċṁaḋ cuid do ṗlúr ṁín mar ofráil ḃíḋ, cumaisċte le hola, agus éan log ola.


Mar so ṫiucfas Aáron sa náit náoṁṫa: maille ré bulóig óig mar ofráil ṗeacaiḋ, agus reiṫe mar ofráil loiscṫe.


Agus tóigeoḃuiḋ do ċoṁċruinniuġaḋ cloinne Israel dá ṁeannan do na gaḃruiḃ ar son ofrala ṗeaoaiḋ, agus áon reiṫe mar ofráil loiscṫe.


Ofrailfiḋe dá ḃur ttoil féin firionnaċ gan toiḃéim, do na buáiḃ, nó do na caórċuiḃ, nó do na gáḃruiḃ.


Agus ofráilfiḋe an lá sin a nuáír ċroiṫfiḋe an ṗunnann úan firionn gan aineaṁ don ċéidḃlíaḋuin mar ofráil loiscṫe don TIĠEARNA.


Agus má ḃíonn a ofráil na ioḋbuirt ṡíoṫċana, mas don airiġe afrálas sé; má ḃionn firionn no baínionn, ofrálfuiḋ sé é gan tóiḃeim a laṫar an TIĠEARNA.


Nó ma ṫig, a neolus an ṗéacaiḋ, ionar ṗeacaiḋ sé; annsin do ḃéara sé ofráil leis, meannán do na gaḃruiḃ, fiorannaċ gan ċáiḋe:


Má ṗeacuiġéann an sagart atá úngṫa do réir ṗeacaiḋ an ṗobail; ann sin tugaḋ sé ar son an ṗeacuiġ, do ṗeacuiġ sé, bulóg óg gan toiḃéim ċum an TIĠEARNA mar ofráil ṗeacaiḋ.


Ma ní anum coír, agus go bpeacóċuiḋ sé tré ainḃfios, a neiṫíḃ náoṁta an TIĠEARNA; annsin do ḃéura sé ċum an TIĠEARNA ar son a ṡáruiġṫe, reiṫe gan ċáiḋe as na tréuduiḃ, réir do ṁeassa lé seceluiḃ airgid do réir ṡecel na sanctóra, mar ofráil ṡáruiġṫe:


Agus a duḃairt ré Haáron, Glac láoġ óg mar ofráil ṗeacaiḋ, agus reiṫ mar ofráil loiscṫe, gan ċáiḋe, agus ofráilsa íád a ḃfíaḋnuisi an TIĠEARNA.


¶ Aċt go maḋ malluiġ ḃías an mealltóir, agá ḃfuil firionaċ iona ṫréud, agus ṁóideas, agus íoḋbras don TIĠEARNA ní truáilliġṫe: óir is Ríġ mór misi, a deir TIĠEARNA na slóġ, agus is báoġlaċ mainm a measc na ngeinteaḋ.


Agus gléusfa tú ceaṫraṁaḋ do hin ḟíona mar ofráil diġe maille re hofráil loiscṫe nó lé híoḋbuirt, ar son gaċ úain.


Sé so orduġaḋ an dliġe noċ do aiṫín an TIĠEARNA, gá ráḋ, Laḃair re cloinn Israel, go ttugdáois ċugad colpaċ ḃainnean ḋeargḃuiḋe gan toiḃéim, ann naċ bía crón, agus ar nar cuireaḋ cuing a ríaṁ:


Agus ofralfuiḋ sé a ofraíl don TIĠEARNA, eaḋon éan úan firionn don ċéad ḃliaḋuin gan toiḃéim ar son ofrála loiscṫe, agus én úan bainionn don ċead ḃliaḋuin gan toiḃéim arson ofrála peacaiḋ, agus éainreiṫe gan toiḃeím air son ofrala síoḋa,


An lá na ḋíaiġ sin do ċunnairc Eóin Iósa ag teaċd ċuige féin, agus a duḃairt sé, Féuċ Uan Dé, ṫógḃas peacaḋ an doṁain.


Aċd ré fuil ṁórluáiḋ Ċríosd, aṁuil uáin gan ċáiḋe gan loċd:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ