Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jonah 1:16 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

16 Annsin do ḃí eagla an TIĠEARNA go hiomarcaċ air na daóiniḃ, agus dofráladar íoḋbuirt don TIĠEARNA, agus ṫugadar móide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jonah 1:16
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus tug Iácob móid, ag ráḋ, Má ḃíonn Día liom, agus go ccuiṁdeaċa mé san turus a ḃfuilim ag dul, agus go ttiuḃra ḋaṁ arán ré a iṫe, agus eádaċ re ċur umum,


Agus do rinne Naóṫ altóir don TIĠEARNA; agus do ġlac da gaċ éinḃeaṫaċ glan, agus dá gaċ uile éun glan, agus díoḋbuir ofráil loisge ar a naltóir.


Agus a duḃairt Naáman, Maiseaḋ naċ ttiuḃarṫar dot ṡearḃḟoġantuiġ eire dá ṁúille do ċréafóig? óir ní ofráilfiḋ do ṡearḃḟoġantuiġ ó so amaċ ofráil loisge nó íoḋbuirt do ḋeeiḃ ar biṫ oile, aċd don TIĠEARNA.


Bíd daóine eaglaċ roiṁe ar a naḋḃarsin: ní ḃí meas aige ar aóinneaċ ḃías críonna a ccroiḋe.


Agus íoḋbraidís íoḋbarṫa molta, agus foillsiġidis a oibreaċa lé lúaṫġáire.


Coiṁlíonfa mé mo ṁóide don TIĠEARNA anois ós coinne a ḋaóine uile.


Ióḋbair molaḋ do Ḋía; agus díol do ṁóide ris an té is ró áirde:


A nuáir do ḃéarus tú móid do Ḋía, ná cuir cáirde air a díol; óir ní ḃfuil dúil aige annsna hamadánuiḃ: íoc an ní do ṁóidiġ tú.


Lé manam díarr mé ṫú san noiḋċe; fos, lé mo spioraid a stiġ ionnam íarrfas mé ṫú go moċ: óir a nuáir ḃéid do ḃreaṫeaṁnuis annsa talaṁ, foġlaimfid áitreaḃuiġ na talṁan fíreantaċd.


Naċ ḃfuil eagla oruiḃ roṁamsa? a deir an TIĠEARNA: naċ ccrioṫnoċuiḋe am laṫairsi, noċ do áitreiḃ an gaineaṁ mar ṫéoruinn do nfairge maille ré hórduġaḋ síoṫḃúan, naċ féidir lé ḋul ṫairis: agus mátá go tiomáinfid a tonna íad féin, giḋeaḋ ní ḃéaruid buáiḋ; mátá go ttonnġáirfid, aċt ċeana ní raċuid ṫairis?


Do nímsi órduġaḋ, An gaċ uile ṫiġearnas dom rioġaċd go mbiáiḋ crioṫ, agus uáṁan air a nuile roiṁe Día Ḋániel: óir isé an Día béo é, agus daingion go bráṫ, agus isí a rioġaċt naċ sgriosfuiġear ċoiḋċe, agus biáiḋ a ṫiġearnas go deireaḋ.


Annsin do ḃádar na daóine eaglaċ go hanṁór, agus a duḃradar ris, Cred um a ndéarna tusa so? (óir do ṫuigiodar na daoine gur ṫeiṫ sé roiṁe ġnúis an TIĠEARNA, do ḃríġ gur innis sé féin dóiḃ é.)


Uimesin déiġeadar air an TTIĠEARNA, agus a duḃradar, Iarrmaoid daṫċuinge ort, A ṪIĠEARNA, íarrmaoid ort, ná scriostar sinn ar son ḃeaṫa an té so, agus ná léig fuil neiṁċiontaċ oruinne: óir do rinne tusa, a ṪIĠEARNA, aṁuil fa toil leat féin.


Is cosṁail é re gráinne musdaird, noċ, an tan ċurṫar ann sa talaṁ, is é is luġa don uile ṡíol dá ḃfuil ar talaṁ:


Agus do ḃí eagla ṁór air a neagluis uile, agus ar na huile ḋáoiniḃ do ċúalaḋ na neiṫe so.


Agus a duḃairt aingeal an TIĠEARNA re Manoah, Bíoḋ go ccuinneoċa tú mé, ní íosa mé dot arán: agus má ofrálann tú ofráil loisge, is don TIĠEARNA ofráilfios tú í. Oir ní raiḃ a ḟios ag Manoah gur ḃé aingeal an TIĠEARNA é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ