Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 6:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Oir a núair do ḋéantáoi íoṁáiġe ḃur nemeróideaḋ, agus íoṁáiġe ḃur luċa noċ ṁilleas an taluṁ; agus ḃéarṫaói glóir do Ḋía Israel: dob éidir go néattroimeoċaḋ sé a láṁ ḋaóiḃ, agus dá ḃur ndeeiḃ, agus dá ḃur ndúiṫċe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 6:5
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tugaiḋ don TIĠEARNA, a ċoṁġáolta an ṗobail, tugaiḋ don TIĠEARNA glóir agus neart.


Tugaiḋ don TIĠEARNA an ġlóir is ceart dá ainm: tugaiḋ ofráil liḃ, agus tigiḋ iona ḟiaġnuise: aḋruiġ an TIĠEARNA a sgéiṁ náoṁṫaċda.


Coṁluaṫ is ċluinfid a ccluas, caiṫfid ḃeiṫ uṁal daṁ: caiṫfiḋ an coigcriġeaċ uṁla do ḋéanaṁ ḋaṁ.


Oír do ḃí do laṁ trom orum do ló agus doiḋċe: do hiompóiġeaḋ mo ḟliċeaċd a ttart saṁraiḋ. Selah.


Aṫruiġ uáimse do ḃuille: do ṁeaṫ mé tre ḃuille do láiṁe.


Abruiḋ ré Día, Cred é húaṫḃasuiġesi ann hoibriḃ! tre ṁéad do neirt do ḋéanaid do naiṁde uṁla ḋuit.


Oír raċa misi tré ċríċ na Hégipte a noċd, agus buáilfead a nuile ċéidġin aittír a Négipt, idir ḋuine agus ḃeaṫaċ; agus daiṁḋeóin uile ḋée na Hégipte cuirfeaḋ breiṫeaṁnus a gcríċ: as misi an TIĠEARNA.


Agus do rinneadar mar sin; óir do ṡín Aáron a láṁ amaċ le na ṡlait, agus do ḃuáil luáiṫreaḋ na talṁan, agus do rinneaḋ míola ḋi, a nduine agus a mbeaṫaċ: do rinneaḋ míola do luaiṫreaḋ na talṁan uile ar feaḋ ċríċe na Hégipte.


Agus do rinne an TIĠEARNA mar sin; agus táinic saiṫe ḋoilġe ṁíoltóg a sleaċ go tiġ Ṗárao, agus go tiġṫiḃ a ṡerḃíseaċ; agus ar feaḋ ċríċe na Hégipte uile: do truáilleaḋ an talaṁ treas an tsaiṫe ṁíoltóg.


Agus do laḃair an TIĠEARNA ré Maóisi, Abair ré Háaron, Sín amaċ do láṁ lé do ṡlait ós cionn na sroṫann, ós cionn na naḃann, agus ós cionn na loċán, agus taḃair fa deara Luisgionn do ṫeaċd súas ar ṫalaṁ na Hégipte.


Ualaċ na Hégipte. Féuċ, atá an TIĠEARNA ag marcuiġeaċd ar néull lúaṫ, agus tiucfa don Négipt: agus áṫroċṫar ioḋail na Hégipte le na ḟaicsin, agus leiġfiḋ croiḋe na Hégipte iona lár.


Tugaidís glóir don TIĠEARNA, agus foillsiġedís a ṁolaḋ annsna hoiléanuiḃ.


Tugaiḋ glóir dá ḃur TTIĠEARNA Día, suil dó ḃéara sé dorċadus, agus suil ṫuisleoċuid ḃur ccosa ar na sléiḃtiḃ dorċa, agus, an feaḋ ḃeiṫí ag feiṫioṁ re solus, go ḃfillfiḋ séision é a sgáile an ḃáis, agus go ndéana sé dorċaċt ṫiuġ ḋe.


Aṁáin aduiṁ do ċionta, gur ṡáruiġ tú a naġaiḋ an TIĠEARNA do Ḋía, agus gur spréiġ tú do ṡliġṫe do na coiṁiġṫeaċuiḃ faói gaċ áon ċrann glas, agus nar úṁluiġ tú dom ġuṫsa, a deir an TIĠEARNA.


Agus aiseoga mé ḋíḃ na blíaḋna a duáiġ an lócust, an ṗéist ċancair, agus an caterpiler, agus an ṗéist palmer, mo ṡlúaġ mór noċ do ċuir mé ḃur measc.


Cía agá ḃfuil a ḟios naċ iompoċaḋ Día agus go maḋ aiṫreaċ é, agus go ḃfillfeaḋ sé ó na ḟeirg ḟíoċṁuir, iondus naċ imṫiġiom seaċad?


Muna néistiġe, agus muna ccurṫaói ann ḃur ccroiḋe é, do ṫaḃairt glóire dom ainmse, a deir TIĠEARNA na slóġ, cuirfe misi go deiṁin malluġaḋ oruiḃ, agus mailleoċa mé ḃur mbeannuġaḋ: fós, do ṁallniġ mé ċeana íad, do ḃríġ naċ ccurṫaoi ann ḃur ccroiḋe é.


(Oír do aḋluíceadar na Hégiptiġ a nuile ċéidgin, noċ do ḃuail an TIĠEARNA na measc: ar na déeiḃ mar an gcéadna do rinne an TIĠEARNA breiṫeaṁnus.)


Ann sin do ġoireadarsan an dara húair an duine do ḃí dall, agus a duḃradar ris, Taḃair glóir do Ḋía: atá a ḋeiṁin aguinne gur ab peacṫaċ an duinesi.


¶ Agus a duḃairt Iosua re Aċan, Guiḋim ṫú a ṁic, taḃair glóir don TIĠEARNA Día Israel, agus déana adṁáil ris; agus innis dambsa a nois cred do rinne tú; ná ceil orum é.


Agus ar a nuáirsin féin do ḃí críoṫ mór talṁan ann, agus do ṫuit an deaċṁaḋ cuid don ċaṫruiġ, agus do marḃaḋ seaċd míle pearsa ris an gcríṫ talṁan sin: agus do ġaḃ eagla an ċuid eile, agus tugadar glóir do Ḋía neiṁe.


Ag ráḋ do ġúṫ árd, Bíoḋ eagla Dé oruiḃ, agus tuguiḋ glóir ḋó; óir táinic uáir a ḃreiṫeaṁnuis: agus déunuiġ úṁla don tí do ċrúṫuiġ neaṁ, agus talaṁ, agus an ḟairrge, agus na tuibruideaċa uisge.


Agus do ḃádar daóine ar fiuċaḋ ré hainteas mór, agus do ṁasluiġeadar ainm Dé, agá ḃfuil cúṁaċda ós na pláġuiḃsi: agus ni ḋearnadar aiṫriġe ċum glóire do ṫaḃairt dósan.


Mar sin do ċuireadar teaċda amaċ agus do ċruinniġeadar tiġearnuiġ na Ḃṗilistineaċ uile, agus a duḃradar, Cuiriḋ ar siuḃal airc De Israel, agus léigṫear ḋi dul dá háit féin, ċor naċ muirfiḋ sí sinne, agus ar ndaoíne: óir do ḃí díoṫlaiṫriuġaḋ ar feaḋ na caiṫreaċ uile; do ḃí láṁ an TIĠEARNA ro ṫrom ann sa náit sin.


Agus is aṁluiḋ ḃí, tar éis íad da breiṫ timċioll fa gcúairt, go raiḃ láṁ an TIĠEARNA a naġaiḋ na caiṫreaċ re díoṫlaiṫriuġaḋ roṁór: agus do ḃuáil sé daóine na caiṫreaċ, idir ḃeag agus ṁór, agus do ḃádar emeróidiġ iona mballuiḃ secréideaċa.


¶ Agus glacaiḋ aírc an TIĠEARNA, agus cuiriġ ar an ccairt i; agus cuiriḋ na seóid óir noċ ḟilltí ċuige mar ófráil ṡáruiġ, a ccófra ré na taóiḃ; agus cuiriḋ ar siuḃal í, go nimṫiġ sí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ