Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 31:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 An sin a duḃaírt Saul re fear iomċarṫa a airm, Tarruing do ċloiḋeaṁ, agus saiṫ ṫríomsa é; deagla go dtiucfaḋ an drong neíṁṫimċillġéarrṫasa agus go muirtidís mé, agus go ndéanaidís sgige fúm. Aċ níor ḃáill le fear iomċarṫa a airm; óir do ḃí sé lán deagla. Uimesin do ġlac Saul cloiḋeaṁ, agus do ṫuit sé air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 31:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anois tárla tar éis ḃáis Ṡauil, a nuáir do ḟíll Dáiḃi ó ṁarḃaḋ na Namaleciteaċ, agus Dáiḃi ḋá lá na ċoṁnuiḋe ann Siclag;


Agus a duḃairt Dáiḃi ris, Ciondus naċ raiḃ eagla ort do láṁ ṡíneaḋ amaċ do ṁarḃaḋ ungṫaiḋ an TIĠEARNA?


Ná hinnis a Ngát é, ná foillsiġ é a sráidiḃ Ascélon; deagla go ndéanaidís inġeana na Ḃṗilistineaċ luáṫġáire, deagla go ndéanaidís inġeana na neṁṫimċiilgearrṫaḋ caiṫréim.


Agus a duḃairt an tógánaċ dinnis sin dó, Mar ṫárla ḋamsa do ċinneaṁuin ḃeiṫ ar ṡlíaḃ Gilboa, féuċ, do ḃí Saul na leaṫluiġe ar a ġaṫ; agus, féuċ, do leanadar na carbuid agus an marcṡlúaġ go géar na ḋiáiġ.


¶ Agus a núair do ċonnairc Aċitoṗel nar leanaḋ a ċoṁairle, do ċuir sé díalláoid ar a assal, agus déiriġ, agus do ċuaiḋ a ḃaile ḋa ṫiġ, da ċaṫruiġ, agus do ċuir a ṫiġ a norduġaḋ, agus do ċroċ sé é féin, agus fuáir bás, agus do haḋlaiceaḋ é a núaiġ a aṫar.


¶ Agus dimṫiġ Dáiḃi, agus do ṫóg cnáṁa Ṡauil agus cnáṁa Ionataín a ṁic ó ṁuinntir Iabes Gilead, noċ do ġad íad ó ṡráid Ḃetsan, mar ar ċroċadar na Ṗilistiniġ íad, a nuáir do ṁarḃadar na Ṗilistiniġ Saul a Ngilboa:


Agus tárla, a núair do ċonnaire Simri gur ġaḃaḋ an ċaṫair, go ndeaċaiḋ sé go pálás ṫiġe an ríġ, agus do ċuir sé tiġ an ríġ tre ṫeine ós a ċionn, agus déug sé,


¶ Anois an ċuid oile do ġnioṁraḋ Omri noċ do rinne sé, agus a ċuṁaċd do ṫaisbeín sé, naċ ḃfuilid siád scríoḃṫa a leaḃar croinice ríoġ Israel?


Ann sin a duḃairt Saul le fear iomċarṫa a airm, Tarruing do ċloiḋeaṁ, agus cuir ṫríom é; deagla go ttiucfaidis na neiṁṫimċillġearrṫaso agus go maisleoċaidis me. Aċd níor ḃáill lé fear iomċarṫa a airm sin do ḋéanaṁ; óir do ḃí eagla ṁór air. Mar sin do ġlac Saul cloiḋeaṁ, agus do ṫuit sé air.


Ann sin a duḃairt a aṫair, agus a ṁaṫair ris, A né naċ ḃfuil bean ar biṫ a measg inġean do ḋearḃráiṫreaċ, nó a measc mo ḋaóinesi uile, ás a raċṫá do ṫaḃairt mná do na Ṗilistiniḃ neiṁṫimċillġeárrṫa? Agus a duḃairt Samson re na aṫair, Faġ ḋaṁ í; óir atá sí sgíaṁaċ ann mo ṡúiliḃ.


Ann sin do ġoir sé go lúaṫ ar an nóganaċ do iomċraḋ a airm, agus a duḃairt sé ris, Tarruing do ċloiḋeaṁ agus marḃ mé, ċor naċ aibeoruid daóine riom, Do ṁarḃ bean é. Agus do ṡáiṫ an tógánaċ ṫríd, go ḃfuáir sé bás.


Agus a duḃairt Ionatan ris a nóganaċ do iomċair a airm, Gluáis, agus deanum anonn go gárda na ndáoine neṁṫimċill‐ġeárrṫasa: dob éidir go noibreoċaḋ Día air ar son: óir ní ḃfuil toirṁeasg ar an TTIĠEARNA dídean da ḋéanaṁ lé mórán nó lé beagán.


Agus do laḃair Dáiḃi ris na dáoiniḃ, do ṡeas láiṁ ris, ġá ráḋ, Cred do ḋéantar ris an té ṁarḃus an Ṗilistineaċsa, agus ṫóigfeas a ṁioċlú do Israel? óir cía hé an Ṗilistineaċ neiṁṫimċillġeárrṫasa, asa ngreinneoċaḋ sé slúaġ Dé ḃí?


Do ṁarḃ do ṡearḃḟoġantuiġ an leoṁan agus an maṫġaṁuin: agus biáiḋ an Ṗilistineaċ neiṁṫimċillġéarrṫasa mar áon aca, ó ṫug sé dúḃṡlán ṡlóiġ Dé ḃí.


Os a ċíonn sin a duḃairt Dáiḃi, Mar ṁairios an TIĠEARNA, buailfiḋ an TIĠEARNA é; nó tiucfa a lá a ḃfuiġe sé bás; nó raċaiḋ sé síos a gcaṫ, agus tuitfe sé.


Agus a nuáir do ċonnairc fear iomċarṫa a airm gur éug Saul, do ṫuit seision mar an gcéadua air a ċloiḋeaṁ, agus déug sé maille ris.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ