Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 28:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Agus a duḃairt an ḃean ris, Féuċ, is aiṫne ḋuit cred do rinne Saul, mar do scrios sé an luċd agá raḃadar leannáin síṫe, agus na draoiṫe, amaċ as an gcríċ: uimesin cred fá ḃfuil tusa ag cur lín ar manumsa, agus do ċur dfíaċaiḃ orum bás do ṫuillioṁ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 28:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nó do ḋeanuinn éagcóir a naġaiḋ mo ḃeaṫa féin: óir ní ḃfuil ní ar biṫ a ḃfolaċ ar an ríġ, agus do ċuirféasa fós ṫú féin am aġaiḋ.


Agus tárla, a nuáir do léiġ ríġ Israel an litir, gur ḃris sé a eádaċ, agus go nduḃairt, An Día misi, do ṁarḃaḋ agus do ḋéanaṁ beó, as a ccuirionn an fearso ċugam do ṡlánuġaḋ duine óna luḃra? ar a naḋḃarsin guiḋim siḃ, meusuiḋ, agus féuċuiḋ ciondus íarruis sé cionfáṫa ċugam.


¶ Ná bíoḋ suim aguiḃ annsa druing ga mbíḋ spioraid ṁuinntearḋa, agus ná hiarruiḋ luċd fáistine, da ḃur ndéanaṁ truáilliġ léo: misi an TIĠEARNA ḃur Ndia.


Agus do ṁionnuiġ Saul ḋi treas an TIĠEARNA, ag ráḋ, Mar ṁairios an TIĠEARNA, ní ṫeigeoṁuiḋ pionús ar biṫ ḋuit ar son na cúisise.


¶ Anoís déug Samuel, agus do ċaóineadar Israel uile é, agus do aḋlaiceadar é a Rámah, eaḋon iona ċaṫruiġ féin. Agus do ċuír Saul ar síuḃal an drong agá mbídís leannáin síṫ, agus luċd na bpiséog as an ttír amaċ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ