Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 25:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus fuáir Samuel bás; agus do ċruinniġeadar Israel uile a gcionn a ċéile, agus do ċaoineadar é, agus do aḋluiceadar é iona ṫiġ féin a Rámah. Agus déiriġ Dáiḃi, agus do ċuáiḋ síos go fásaċ Páran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 25:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus na Hoiritiġ ann a sliaḃ Seir, go nuige Elparan, noċ ata laiṁ ris an ḃfásaċ.


Agus do ċoṁnuiġ a ḃfásaċ Ṗaráin: agus tug a ṁaṫair bean ċuige ó ċríċ na Héigipte.


Agus fuáir Sárah bás a Cciriat-arba; a se sin Hebron a ttír Ċanaáin: agus táinig Abraham do ḋéunaṁ doilġis fa Ṡárah, agus do ġul tríṫe.


Agus a nuáir do ċoncadur áitreaḃuiġ na háite, na Canaanítíġ, an ċuṁa a nurlár Atad, a duḃradur, Is doilġiosaċ an ċuṁaso ar na Hégiptiḃ; uime sin do ġoireaḋ Abel Misraim dainm ḋe, noċ atá táoḃ ṫall do Iordan.


Ann sin do ċuáiḋ Benaiah mac Iehoiada súas, agus do ṫiomaín sé air, agus do ṁarḃ sé é: agus do haḋlaiceaḋ é ann a ṫiġ féin ann sa ḃfásáċ.


Agus do ċoduil Manasseh a ḃfoċair a aiṫreaḋ, agus do haḋlaiceaḋ a ngáirdín a ṫiġe féin é, a ngáirdín Ussah: agus do ríoġaiḋ Amon a ṁac na áit.


¶ Ann sin do ċoduil Manasseh agá aiṫriḃ, agus do aḋlaiceadar iona ṫiġ féin é: agus do ríoġuiḋ Ammon a ṁac iona áit.


A ṁairg ḋaṁsa, do ní coṁnuiġe a Meseċ, go coṁnuiġim a ttiġṫiḃ Cédair!


Ríġṫe na ccríoċ uile, luiġid uile, a nglóir, gaċ áon díoḃ ann a ṫiġ féin.


Ḃur naiṫre, cáit a ḃfuilid? agus na fáiġe, an mairid ċoiḋċe?


Agus do ġluaiseadar clann Israel iona tturus as fásaċ Ṡínái; agus do ḟosuiġ an néull a ḃfásaċ Ṗáran.


Agus na ḋíaiġ sin do áṫruiġeadar an pobal ó Haserot, agus do ḟosadar a ḃfasaċ Páran.


Agus do ġluaisiodar agus tangadar go Maóise, agus go Haaron, agus go coṁċruínninġaḋ ċloinne Israel, uíle go fásaċ Ṗáran gó Cades; agus tugadar scéula ċucasan, agus ċum an ċoṁċruinniġ uile, agus do ṫaisbeanádar toraḋ na tíre ḋóiḃ.


Agus do ċuir Maóise le haiṫne an TIĠEARNA amaċ íad as ḟásaċ Ṗáran: na dáoine sin uile do buḋ ceann ar ċloinn Israel.


Agus a nuáir do ċoncadar an pobal uile go ḃfuáir Aáron bás, do rinne tiġ Israel uile, dóḃrón a ndiaiġ Aáron tríoċad lá.


Agus do ṫógḃadar dáoine cráiḃṫeaċ Steaṗán ríu, agus do ċáoineadar go mór é.


¶ Agus do ġuileadar clann Israel ar son Ṁaóisi a réitéaċ Ṁoab tríoċad lá: mar sin do críoċnuiġeaḋ laéṫe gola agus caóinte ar son Ṁaóise.


¶ Agus do éirġeadar súas ar maidin go moċ, agus do aḋradar a laṫair an TIĠEARNA, agus do ḟilleadar, agus tangadar ḋá ttiġ go Rámah: agus do ḃí Elcanah ag a ṁnaoi Hannah; agus do ċuiṁniġ an TIĠEARNA uirre.


¶ Anoís déug Samuel, agus do ċaóineadar Israel uile é, agus do aḋlaiceadar é a Rámah, eaḋon iona ċaṫruiġ féin. Agus do ċuír Saul ar síuḃal an drong agá mbídís leannáin síṫ, agus luċd na bpiséog as an ttír amaċ.


Agus do ḟilleaḋ go Rámah; óir is ann sin do ḃí a ṫiġ; agus annsin do níoḋ sé breiṫeaṁnus ar Israel; agus is ann do rinne sé altóir don TIĠEARNA.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ