Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 23:10 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Ann sin a duḃairt Dáiḃí, A ṪIĠEARNA Día Israel, do ċúala do ṡerḃíseaċ go dearḃṫa go ḃfuil Saul ag íarruiḋ teaċd go Ceilah, do ṁilleaḋ na caiṫreaċ ar mo ṡonsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 23:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do bféidir go ḃfuil cáogad firéun a stiġ ann sa ċaṫruiġ: an scriosfa tú mar sin, agus naċ coigeola tú a náit arson an ċáogaid firéun atá innte?


Agus bá tarcuisneaċ leis laṁ do ċur ann Mordecai na áonar; óir do ṫaisbeanadar muinntir Ṁordecai ḋó: uime sin díarr Háman na Iúduiġe uile do scrios do ḃí ar feaḋ rioġaċda Ahasuerus uile, eaḋon muinntir Ṁordecai.


Aṁuil ḃíos leoṁan cuṫaiġ, agus maṫġaṁuin luáimneaċ; marsin ḃíos an droċúaċtaran ós cionn na ndaóine mboċt.


Agus do ḃúail sé Nob, caṫair na sagart, le fáoḃar an ċloiḋiṁ, éidir ḟear agus ṁnáoi, leanaṁ agus náoiḋeanán, agus eidir ḋaṁuiḃ, agus assaluiḃ, agus ċaorċaiḃ, le fáoḃar an ċloiḋiṁ.


An seaċódaid muinntir Ċeilah mé a láiṁ Ṡauil? an ttiocfa Saul a núas, mar do ċúala do ṡerḃíseaċ? O a ṪIĠEARNA Día Israel, guiḋim ṫú, innis dot ṡearḃḟoġantuiġ. Agus a duḃairt an TIĠEARNA, Tiucfaiḋ sé a núas.


Agus do ġoir Saul an pobal uile a gcionn a ċéile ċum cogaiḋ, do ḋul síos go Ceilah, do ṡuiḋe a naġaiḋ Ḋáiḃi agus a ṁuinntire.


¶ Agus do ḃi a ḟios ag Dáiḃi gur oibriġ Saul ós ísiol urċoíd ċuige; agus a duḃairt sé ré Abiatar an sagart, Taḃair a leiṫ annso an teṗod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ