Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 20:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Ar a naḋḃarsin do ġeaḃṫar go maiṫ ar do ṡeirḃíseaċ ṫú; óir ṫug tú do ṡeirḃíseaċ do ḋéanaṁ cunnarṫa riot ann sa TIĠEARNA: giḋeaḋ, matá olc ionnamsa, marḃ féin mé; cred fá mbéartá ċum haṫar mé?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 20:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus annois má ní tusa go cinealta agus go firinnioċ re ṁaiġistir, innis daṁ: agus muna ndearnair innis daṁ; ionnus go niompoiġe mé ar án láiṁ ḋeis, nó ċlé.


Agus do ḋruid aimsir ḃáis Israel a ngar: agus do ġoir sé a ṁac Ióseṗ, agus a duḃairt sé ris, Má fuair mé anois grása ad raḋarc, íarruim mar aṫċuinġe ort, cuir do láṁ fáoim laḋairg, agus déana do cinealta fírinneaċ riom; iárruim daṫċuinġe ort, ná haḋlaic mé sa Négipt;


Agus do ḟreagair Absolon Ióab, Féuċ, do ċuir misi fios ort ḋa ráḋ, Tárr annso, go gcuiriḋ mé ċum an ríġ ṫú, ḋá ráḋ, Cred fá ttáinic mé ó Ġésur? do bfearr ḋaṁ gurob ann sin do ḃéinn fós: anois air a naḋḃarsin faicim gnúis an ríġ; agus matá coir ar biṫ orum, marḃaḋ sé mé.


Agus do ċuáiḋ Dáiḃi amaċ na ccoinne, agus do ḟreagair agus a duḃairt sé riú, Ma ṫangaḃair ċugamsa go síoṫċánta do ċongnaṁ liom, biáiḋ mo ċroiḋe snaoḋmṫa riḃ: aċd más dom ḃraṫ dom naṁuid ṫangaḃair, ó naċ ḃfuil éagcoír ar biṫ am láṁuiḃsi, go ḃféuċuiḋ Día ar naiṫreaḋ airsin, agus go spreaguiḋ sé é.


A duḃras ann mo ḋeiṫnios, Atá a nuile ḋuine bréagaċ.


Ná tréigeaḋ trócaire agus fírinne ṫú: ceangail fad ḃráġaid íad; scríoḃ íad ar ċlár do ċroiḋe:


Oír má rinne mé éugcóir ar boṫ ná éainní do ṫuill bás, ní ḃfuilim ag díultaḋ bás dfaġáil: giḋeaḋ muna ndearna mé áoinné do na neiṫiḃsi éiliġid síad oram, ní ḟéudann áonduine mo ṫíoḋlacaḋ ḋóiḃ. Tíaġuim ar ċomairce Ṡéasair.


Agus do ḟreagradar na dáoine í, Ar nanum ar ḃur sonsa, muna ḃfoillsiġiḋ tú na gnoṫuiġesi águinn. Agus is aṁluiḋ ḃías, a núair ḃéaras an TIĠEARNA an dúiṫċe ḋúinn, go ndéanum go cinéulta fírinneaċ riotsa.


As fios do ṪIĠEARNA Día na ndee, do ṪIĠEARNA Día na ndee, agus biáiḋ a ḟios ag Israel; más caṫuġaḋ, nó sáruġaḋ a naġaiḋ an TIĠEARNA é, (ná dídiniġ sinn a niuġ,)


Agus a duḃairt Naomi re na días ḃainċleaṁnuiḃ, Eirgiḋe, filleaḋ gaċ aon aguiḃ go tiġ a maṫar: go ndéarna an TIĠEARNA go trócaireaċ riḃ, mar do rinneaḃairsi ris na marḃuiḃ, agus riomsa.


Agus tárla, a nuaír do ċuir sé deireaḋ ar laḃairt ré Saul, gur ċoiṁċeangail anum Ionaṫan re hanum Ḋáiḃi, agus do ġráḋuiġ Ionaṫan é mar a anum féin.


Ann sin do rinne Ionatan agus Dáiḃi cunnraḋ, do ċionn gur ḃionṁuín leis é mar a anum féin.


Mar sin do rinne Ionatan eaċd re tiġ Ḋáiḃi, ḋa ráḋ, Go nagraiḋ an TIĠEARNA é as láiṁ náṁad Ḋáiḃi.


Agus a duḃairt Ionatan, Go maḋ fada úaitsi sin: óir dá mbeiṫ a ḟios agamsa go dearḃṫa go mbíaḋ olc dá ṫionnscnaṁ ċugad óm aṫair, a né naċ inneosuinn duit é?


Agus do rinneadar aráon ceangal a láṫair an TIĠEARNA: agus dfan Dáiḃi san ċoill, agus dimṫiġ Ionatán dá ṫiġ féin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ