Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 18:30 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

30 Ann sin do ċúadar prionnsuiḋe na Ḃṗilistineaċ amaċ: agus tárla, a nuáir do ċúadar na Ṗilistiniġ amaċ, gur íomċair Dáiḃi é féin ní buḋ feárr ná searḃḟoġantuiġe Ṡauil uile; ionnus go raiḃ a ainm ro oirḋeirc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 18:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus tárla, tar eis na blíaḋna do ċaiṫeaḋ, fa nam a ttéid ríġṫe amaċ ċum caṫa, gur ċuir Dáiḃi Ióab, agus a ṡerḃísiġ leis, agus Israel uile amaċ; agus do scriosadar clann Ammon, agus do ṡuiġeadar timċioll Rabbah. Aċ dfán Dáiḃi ann Ierusalem.


Agus do ḃí mé maille leaċd ann gaċ uile ḃall ar ġaḃ tú, agus do ġearr mé amaċ do naiṁde uile as do raḋarc, agus do rinne mé ainm mór ḋíot, cosṁuil re hainm na ndaóine móra atá ar an ttaluṁ.


¶ Agus do ċuir a rís caiptín an treas cáoguid gun a ċáogad. Agus do ċúaiḋ an treas caiptín cáoguid súas, agus ṫáinic sé agus do léig é féin ar a ġlúiniḃ a ḃfíaġnuise Elias, agus do ġuiḋ é, agus a duḃairt ris, Oh a óglaiċ Dé, guiḋim ṫú, bíoḋ manumsa, agus anum an ċáogaidsi do ṡeirḃisiġ, mórlúaiċ ann do raḋarc.


Is mórluáiġ a ḃfíaġnuise an TIĠEARNA bás a náoṁ.


Tuigim ós cionn mo luċt teagaisg uile: oir is íad ṫfíaġnuiseaḋ mo smuáineaḋ.


Molfuiġṫear duine do réir a eagna: aċt dísbeagfuiḋṫior an té agá mbía croiḋe urċóideaċ.


Agus fuáir an ríġ íad ní buḋ féarr deiċ nuáire náid na draóiṫe agus na hastroluiġṫe úile da raiḃ ann a rioġaċdaiḃ uile, annsna huile ċúisiḃ eagna agus tuicsiona, dar ḟíafruiġ sé ḋíoḃ.


Oír do ḃeara misi béul dáoiḃ agus eagna, naċ buḋ héidir lé ḃur neasgcáirdiḋ uile laḃairt ná cur na haġuiḋ.


Uime sin táḃruiḋ dá ḃur náire cionnas do ṫiucfaḋ riḃ siúḃal go haireaċ: ní mar ḋruing gan eagna, aċd mar ḋruing eagnuiḋe,


An tí ċum a ḃfuil siḃ ar dteaċd, noċ is cloċ béo, do ḋíultaḋ go deiḃin ó ḋaóiniḃ, aċd atá toġṫa mórluáiḋ, ag Día,


Ar a naḋḃarsin atá sí na honóir ḋíḃse agá ḃfuil creideaṁ: aċd don druing atá easúṁal, don ċloiċ úd do ḋíultadar na saóir, do rinneaḋ cloċ ċin an ċuáinne,


Agus fós bá móide eagla Ṡauil roiṁe Ḋáiḃi sin; agus ṫainic Saul ċum a ḃeiṫ na náṁuid ag Daiḃi a gcoṁnuiḋe.


¶ Agus do ṫíaġ Dáiḃi amaċ giḋ bé ball a gcuireaḋ Saul é, agus do iomċair é féin go glic: agus do ċuir Saul ós cionn a luċd cogaiḋ e, agus do ḃí sé taitneaṁaċ a raḋarc gaċ uile ḋuine, agus mar an gcéadna a raḋarc ṡerḃíseaċ Ṡauil.


¶ Agus do ḃí cogaḋ ann a rís: agus do ċuáiḋ Dáiḃi amaċ, agus do ṫroid sé ris na Ṗilistiniḃ, agus do ṁarḃ sé íad maille re hár mór; agus do ṫeiṫeadar roiṁe.


Uime sin a deir TIĠEARNA Día Israel, A duḃairt mé go deiṁin go sioḃólaḋ do ṫiġse, agus tiġ haṫar, am ḟiaḋnuisi go bráṫ: aċt anois a deir an TIĠEARNA, Bíoḋ sin a ḃfad uáim; óir an luċd onóruiġios mé a síad do ḋéansa onóruġaḋ, agus an luċd ṫarcuisniġios mé buḋ ḃeag a meas.


¶ Ann sin a duḃairt Saul, Do ṗeacaiḋ mé; fill, a ṁic a Ḋáiḃí: óir ní ḋéansa doċar ḋuit ní ḃus mó, do ċionn go raiḃ manum mórluaiġ ad raḋarc a niuġ; féuċ, do rinné mé amadánaċd, agus do ċúaiḋ me ar seaċrán go hiomarcaċ.


Agus, féuċ, mar do ḃí hanum ro úasal am raḋarcsa a niuġ, gur marsin ḃías manumsa mórluáiġ a suiliḃ an TIĠEARNA, agus go sáoruiḋ sé mé ó nuile ṫrioblóid.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ