Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 17:36 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

36 Do ṁarḃ do ṡearḃḟoġantuiġ an leoṁan agus an maṫġaṁuin: agus biáiḋ an Ṗilistineaċ neiṁṫimċillġéarrṫasa mar áon aca, ó ṫug sé dúḃṡlán ṡlóiġ Dé ḃí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 17:36
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do scríoḃ sé litreaċa mar an ccéadna do ċáineaḋ an TIĠEARNA Dia Israel, agus do laḃairt iona aġaiḋ, ġa ráḋ, Mar nar ṡáoradar deé na ccríoċ oile a ndáoine as mo láiṁsi, is marsin naċ sáorfuiḋ Día Heseciah a ḋaoine as mo láiṁ.


A ndéana an túaġ spleaḋaċus aiste féin a naġaiḋ an té ġearras lé? nó an mórfuiḋ an tuiriosg é féin a naġaiḋ an té ċroiṫeas é? mar do ċroiṫfeaḋ an tslat í féin anaġaiḋ an té ṫógḃas súas í, no mar ṫóigfeaḋ an bata é féin súas, mar buḋ naċ ar ṁaide é.


Agus ná tugaḋ Heseciah oruiḃ dóṫċusaḋ ann sa TIĠEARNA, ġa ráḋ, Sáorfuiḋ an TIĠEARNA sinn gan aṁarus: ní ṡeaċodar an ċaṫairsi a láiṁ ríġ na Hassíria.


Bíṫí ar ḃur ccoiṁéad deagla go ccorroċaḋ Heseciah siḃ, ġa ráḋ, Sáorfuiḋ an TIĠEARNA sinn. Nar ṡáor áon do ḋéiḃ na ccineaḋaċ a ḋúṫaiġ as láiṁ ríġ na Hassíria?


Eugfa tú bás na neiṁṫimċillġeárrṫa lé láiṁ an ċoiṁṫiġiḋ: oir do laḃair misi é, a déir an Tiġearna DIA.


Cia ṡáruiġios ṫusa a scéiṁ? imṫiġ sios, agus luiġ a ḃfoċair na neiṁṫimċillġéarrṫa.


Aċt dárduiġis ṫú féin a naġaiḋ Ṫiġearna neiṁe; agus ṫugadar soiġṫiġe a ṫiġe ann ṫfíaġnuisi, agus diḃ tusa, agus do ṫiġearnaḋa, do ṁná, agus do leannáin, fíon asda; agus do ṁol tú na dée airgid, agus óir, práis, íaruinn, crainn, agus cloiċe, naċ ḃfaicionn, naċ ccluin, agus naċ feasaċ: agus ní ṫug tú glóir do Ḋía, a láiṁ a ḃfuil hanál, agus gur leis huile ṡliġṫe:


Agus annsa ló sin do ḋeana mé Ierusalem na cloiċ anúaluiġ do nuile ṗobal: géarrfuiġear na ccodċaiḃ gaċ a núaluiġionn íad féin leis, bíoḋ go ccruinneoċaidís daóine na talṁan a ccionn a ċéile na haġaiḋ.


Oír is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; A ndiáiġ na glóire do ċuir sé misi ċum na ccineaḋaċ do ċreaċ siḃsi: óir an té ḃeanas riḃsi beanuiḋ sé ré mogal a ṡúlsan.


Agus a duḃairt Ionatan ris a nóganaċ do iomċair a airm, Gluáis, agus deanum anonn go gárda na ndáoine neṁṫimċill‐ġeárrṫasa: dob éidir go noibreoċaḋ Día air ar son: óir ní ḃfuil toirṁeasg ar an TTIĠEARNA dídean da ḋéanaṁ lé mórán nó lé beagán.


Agus a duḃairt an Ṗilistíneaċ, Beirimse duḃṡlán ṡlóiġ Israel fúm a niuġ; cuirdís ċugam duine, go ttroidmís ré ċéile.


Agus do laḃair Dáiḃi ris na dáoiniḃ, do ṡeas láiṁ ris, ġá ráḋ, Cred do ḋéantar ris an té ṁarḃus an Ṗilistineaċsa, agus ṫóigfeas a ṁioċlú do Israel? óir cía hé an Ṗilistineaċ neiṁṫimċillġeárrṫasa, asa ngreinneoċaḋ sé slúaġ Dé ḃí?


Agus do ċúaiḋ misi amaċ na ḋiaiġ, agus do ḃuáilios é, agus do ḃean mé as a ḃéul é: agus a núair do éiriġ sé am aġaiḋ, rug me ar ṫéasóig air, agus do ḃuáilios é, agus do marḃus é.


A duḃairt Dáiḃi fós, An TIĠEARNA do ṡáor misi ó croḋ an leoṁuin, agus ó ċroḋ an ṁaṫġaṁuin, sáorfuiḋ sé as láiṁ an Ṗilistiniġsi mé. Agus a duḃairt Saul re Dáiḃi, Eiriġ, agus go raiḃ an TIĠEARNA maille leaċd.


¶ Agus a duḃairt Saul re Dáiḃi, Féaċ minġean is sine Merab, do ḃéara mé ḋuit í na mnaói: aċd aṁáin bí cróḋa ar mo ṡon, agus troid caṫa an TIĠEARNA: óir a duḃairt Saul, Ná beanaḋ mo láṁsa ris, aċd bioḋ láṁ na Ḃṗilistineaċ air.


An sin a duḃaírt Saul re fear iomċarṫa a airm, Tarruing do ċloiḋeaṁ, agus saiṫ ṫríomsa é; deagla go dtiucfaḋ an drong neíṁṫimċillġéarrṫasa agus go muirtidís mé, agus go ndéanaidís sgige fúm. Aċ níor ḃáill le fear iomċarṫa a airm; óir do ḃí sé lán deagla. Uimesin do ġlac Saul cloiḋeaṁ, agus do ṫuit sé air.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ