Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 16:14 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 ¶ Aċ do ċúaiḋ spiorad an TIĠEARNA ó Ṡaul, agus do ḃuáiḋir droiċspiorad ón TTIĠEARNA é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 16:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt ní ḋeileoċaiḋ mo ṫrócaire ris, mar do rugas í ó Ṡaul, noċ do ċuir mé ar siuḃal roṁadsa.


Agus a duḃairt seision, Eistse ar a naḋḃarsin bríaṫar an TIĠEARNA: do ċonnairc mé an TIĠEARNA na ṡuiḋe iona ċaṫaoir, agus slóiġ ḟlaiṫeaṁnuis uile na seasaṁ na ḟoċair ar a laiṁ ḋeis agus air a láiṁ ċlé:


Agus a duḃairt an TIĠEARNA ris, Cía leis? Agus a duḃairt seision, Raċa mé amaċ, agus biáiḋ mé am spiorad ḃréagaċ a mbéul a ḟáġ uile. Agus a duḃairt seísion, Cuirfiḋ tú impiḋe air, agus fós buáiḋeoċuiḋ tú: éiriġ amaċ, agus déana sin.


Ná teilg mé seaċad od ḟiaġnuise; agus ná beír do spiorad náoṁṫa uáim.


Bíoḋ go ttiuḃraidís a cclann súas, ṫairis sin, scoiṫfiḋ misi íad, iondus naċ ḃfágṫar duine ar bioṫ ḋíoḃ: aseaḋ, fós, a ṁairg ḋóiḃ an tan ḋéileoċus misi riú!


Agus a duḃairt sí, Ataíd na Ṗilistíniġ ort, a Ṡamson. Agus do ṁúscail seision as a ċedlaḋ, agus a duḃairt sé, Raċaiḋ mé amaċ mar uairiḃ eile roiṁe, agus croiṫfiḋ mé mé féin. Agus níor ḃfeas dó gur imṫiġ an TIĠEARNA úaḋ.


Agus do ġlác Samson greim don dá ṗosta meaḋonaċ noċ do ḃí ag congṁáil an tiġe súas, agus air ar hiomċraḋ é a náirde, air ṗiléur aca le na láiṁ ḋeis, agus air a bpiléur eile le na láiṁ ċlé.


Ann sin do ċuir Día droiċspiorad eidir Abimeleċ agus muinntir Sċeċem, agus do rinneadar muinntir Sċeċem feall ar Abimeleċ.


Agus ṫainic spiorad Dé ar Ṡaul a nuáir do ċúala sé na scéula sin, agus do las a ḟearg go ro ṁór.


Agus a duḃradar muinntir Ṡauil ris, Feuċ anois, atá droíċspiorad ó Ḋía dot ċuáiḋreaḋ.


Abraḋ ar TTIĠEARNA anois re na ṡerḃíseaċaiḃ, atá ḋa laṫair, duine íarruiḋ, noċ ṡeinnios go gasda ar ċláirsiġ: agus is aṁluiḋ ḃías, a nuair ṫiocfas an droiċspiorad ó Ḋía ort, go seinnfiḋ seision le na láiṁ, agus go mbía tusa go maiṫ.


Agus tárla, a nuáir ṫáinic an droiċspiorad ó Ḋía ar Ṡaul, gur ġlac Dáiḃi cláirseaċ, agus gur ṡeinn le na láiṁ: ionndus go ḃfúair Saul caḃair, agus go raiḃ go maiṫ, agus dimṫiġ an droiċspiorad úaḋ.


¶ Agus tárla ar na ṁáraċ, go ttáinic an droiċspiorad ó Ḋía ar Ṡaul, agus do rinne sé fáiḋeadóireaċd a lár an tiġe: agus do ṡeinn Dáiḃi le na láiṁ mar uáiriḃ oile: agus do ḃí bunnsaċ a láiṁ Ṡauil.


¶ Agus do ḃí eagla ar Ṡaul roiṁe Ḋáiḃi, do ċionn go raiḃ an TIĠEARNA maille ris, agus gur imṫiġ sé ó Ṡaul.


¶ Agus a duḃairt Samuel re Saul, Cred far ḃúaiḋir tú mé, dom ġairm a níos? Agus do ḟreagair Saul, Atáim ro ḃuáiḋearṫa; óir atáid na Ṗilistiniġ ag déanaṁ cogaḋ am aġaiḋ, agus do ḋealuiġ Día riom, agus ní ḟreagrann sé mé níos mó, lé fáíġiḃ, nó le fisiḃ: uime sin do ġoir mé ortsa, go nínnéostá ḋaṁ cred ḋéanas mé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ