Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 16:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus a duḃairt an TIĠEARNA re Samuel, Gá fad ḃías tú ag dó ḃrón tre Ṡaul, ó ċuir misi ar gcúl é ó ḃeiṫ na ríġ ós cionn Israel? líon haḋarc dola, agus imṫiġ, cuirfiḋ misi ṫú ċum Iesse an Betlehemíteaċ: do ṫoġ mé ríġ ḋaṁ féin a measc a ṁac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 16:1
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On ló fá ttug mé amaċ mo ṗobal Israel as an Négipt, níor ṫoġ mé éanċaṫair amaċ as treaḃuiḋ Israel uile do ḋéanaṁ tiġe, lé a mbía mainm ann; aċd do ṫoġ mé Dáiḃi do ḃeiṫ ós cionn mo ṗobail Israel.


Agus do ġoir Elisa an faíġ air aon do ċloinn na ḃfáġ, agus a duḃairt sé ris, Criosluiġ súas do ċáol, agus glac an bocsa olasa ann do laíṁ, agus imṫiġ go Rámot‐ġílead;


Annsin glac an bocsa ola, agus dóirt ar a ċeann é, agus abair ris, Is marso deir an TIĠEARNA, Do ungaíḋ mé ṫú ad ríġ ós cionn Israel. Annsin foscuil an dorus, agus teiṫ, agus ná déan coṁnuiġe ann.


Agus déiriġ seision, agus do ċuáiḋ don tiġ; agus do ḋóirt sé a nola ar a ċeann, agus a duḃairt ris, Is marso déir an TIĠEARNA Día Israel, Do úng mé ṫú ad ríġ ós cionn ṗobuil an TIĠEARNA, eaḋon ós cionn Israel.


Ar a naḋḃarsin ṫangadar sinnsir Israel uile ċum an ríġ go Hébron; agus do rinne Dáiḃi cunnraḋ ríu ann Hébron a laṫair an TIĠEARNA; agus do ungadar Dáiḃi na ríġ ós cionn Israel, do réir ḃréiṫre an TIĠEARNA re Samuel.


Giḋeaċ do ṫoġ an TIĠEARNA Día Israel misi roiṁe ṫiġ maṫair uile do ḃeiṫ am ríġ ós Israel go bráṫ: óir do ṫoġ sé Iúdah do ḃeiṫ na úaċdarán; agus do ṫiġ Iúdah, tiġ maṫarsa; agus a measc ṁac maṫarsa do ṫaitin misi ris do ḋéanaṁ ríġ ḋiom os cionn Israel uile:


Agus tiucfa slat amáċ as bun Iesse; agus fasfuiḋ Beangán as a ḟréiṁ:


¶ Agus annsa ló sin biáiḋ fréuṁ Iesse, noċ ṡeasfas mar ḃratuiġ don ṗobal; is ċuige íarrfuid na geintiḋe; agus biáiḋ a suaiṁneas glórṁar.


Féuċ, ṫug mé eision mar ḟiaḋnuisi don ṗobal, na ṫréoraiġṫeóir agus na ċaiptín don ṗobal.


Uimesin ná guiḋsi ar son an ṗobailsi, agus ná tóig súas coṁairc nó urnuiġ ar a son: óir ní éistfiḋ misi íad annsa nam a néiġfid síad ċugam ar son a mbuáiḋearṫa.


Annsin a dúḃairt an TIĠEARNA riomsa, Gioḋ go seasfaḋ Maoise agus Samuel am ḟiaḋnuisi, ṫairis sin nior ḃféidir minntinn do ḃeiṫ leis an muinntirsi: teilg amaċ as mo raḋarc íad, agus éirġidís amaċ.


Goirfid daóine droċ airgiod díoḃ, do ḃríġ gur ḋíult an TIĠEARNA íad.


Uimesin ná guiḋsi ar son na ndaóinesi, agus ná tóig coṁairc na urnaiġ ar a son, agus ná cuir impíḋe orumsa: óir ní ċluinfiḋ mé ṫú.


Annsin a duḃairt seision, Isíad so an dá ungṫaċ, ṡeasas láiṁ ré TIĠEARNA na talṁan uile.


Agus a ris a deir Esaías, Biáiḋ fréaṁ Iesse ann, agus an tí éireoċas ċum na Ccineaḋaċ do sdiúraḋ; cuirfid na Cineaḋaċa a ndóṫċas ann.


Agus créd a déuruinn ní sa ṁó? óir do ḃíaḋ a naimsir ro ġearr agum ré ḃeiṫ ag cráoḃsgaóileaḋ ar Ġedéon, agus ar Ḃárac, agus ar Ṡampson, agus ar Ieṗtaé; agus ar Ḋáiḃi, agus Ṡamuel, agus ar na fáiḋiḃ:


Dá ḃfaiciḋ éinneaċ a ḋearḃráṫair ag peacuġaḋ a bpeacaḋ naċ ḃfuil ċum báis, íarraiḋ sé, agus do ḃéura sé beaṫa don tí naċ déun peacaḋ ċum báis. Ata peacaḋ ann ċum báis: ní air a ṡon sin a deirim leis guíḋe.


An sin do ġlac Samuel soiṫeaċ ola, agus do ḋóirt air a ċeann é, agus do ṗóg é, agus a duḃairt, Naċ uime dungaiḋ an TIĠEARNA ṫu ċum ḃeiṫ ad ċaiptín ós cionn a oiġreaċda?


As aiṫreaċ liom go ndearna mé ríġ do Ṡuail: óir do iompoiġ sé ó misi leanṁuin, agus níor ċoiṁlíon maiṫeanta. Agus do ġoill sin ar Ṡamuel; agus do eíġ ar an TTIĠEARNA feaḋ na hoiḋċe.


Oír ionann dul an neasurramaċd agus peacaḋ piseóguiġ, agus easuṁla ionnán agus éaigceart agus ioḋaláḋraḋ. Do ċionn gur ṫarcuisniġ tú focal an TIĠEARNA, do ṫarcuisniġ seision ṫusa mar an gcéadna ó ḃeiṫ ad ríġ.


Agus a duḃairt Samuel re Saul, Ní ḟillfe misi leaċd: óir do ṫarcuisniġ tú focal an TIĠEARNA, agus doṫarcuisniġ an TIĠEARNA ṫusa ó ḃeiṫ ad ríġ ar Israel.


Agus ní ṫáinic Samuel nísa ṁó dféaċuin Ṡauil go ló a ḃáis: giḋeaḋ do ċaóin Samúel Sául: agus dob aiṫreaċ leis an TTIĠEARNA mar do rinne sé ríġ do Ṡaul ós cionn Israel.


Agus a duḃradar muinntir Ṡauil ris, Feuċ anois, atá droíċspiorad ó Ḋía dot ċuáiḋreaḋ.


Agus tárla, a nuáir ṫáinic an droiċspiorad ó Ḋía ar Ṡaul, gur ġlac Dáiḃi cláirseaċ, agus gur ṡeinn le na láiṁ: ionndus go ḃfúair Saul caḃair, agus go raiḃ go maiṫ, agus dimṫiġ an droiċspiorad úaḋ.


¶ Anois Dáiḃi bá mac é don Néṗrátiteaċsin ó Ḃetlehem‐Iudah, dar ḃamm Iesse; agus do ḃádar oċdar mac aige: agus do ḃí an tóglaċ mar ḋuine ḟoirfe a measg na ndaóine a láeṫiḃ Ṡauil.


A máraċ timċioll na húairesi cuirfe mé duine ċugad as tír Ḃeniamin, agus ungfuiḋ tú é ċum ḃeiṫ na ċaiptín ós cionn mo ṗobail Israel, go sáorfa sé mo ṗobal ó láiṁ na Ḃṗilístineaċ: óir dféaċ mé air mo ṗobal, do ċionn go ttáinic a ccoṁairc ċugam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ