Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 14:39 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

39 Oír, mar ṁaireas an TIĠEARNA, noċ ṡáorus Israel, bíoḋ gur ob ann Ionatan mo ṁacsa atá, do ġeaḃa sé bás go deiṁin. Aċd ní raiḃ duine a measc an ṗobail do ḟreagair é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 14:39
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do las fearg Ḋáiḃi go mór a naġaiḋ an duine; agus a duḃairt re Nátan, Mar ṁairios an TIĠEARNA, an té do rinne sin geaḃuiġ sé bas go deiḃin:


¶ Agus a duḃairt an ríġ re Ióab, Féuċ anois, do rinne mé an ní sé: imṫiġ ar a naḋḃarsin, taḃair leaċd an tógánaċ Absolon a rís.


Is ionann ṫig gaċ uile ní do nuile ḋuine: is ionann críoċ do nfiréun, agus don ċiontaċ; don ṁaiṫ agus don ġlan, agus don neaṁġlan; don tí íoḋbras, agus don tí naċ íoḋbrann: mar ḃíos an duine maiṫ, marsin ḃíos an peacaċ; agus an té ṁionnuiġios, mar an té eagluiġios mionna.


¶ Agus do ḃádar muinntir Israel go haindeis an lá sin: óir do ċuír Saul na daoine fa ṁíonnuiḃ, ġa ráḋ, Go maḋ malluiġ an duine íosas bíaḋ ar biṫ go tráṫ nóna, ionnus go raiḃ misi dioġaltaċ ar mo náṁaid. Mar sin nar ḃláis éanduine do na daoiniḃ bíaḋ ar biṫ.


Ann sin a duḃairt sé re Hisrael uile, Bíṫíse ar éantaoḃ, agus braiḋ misi agus Ionatan mo ṁac don táoḃ eile. Agus a duḃairt an pobal ré Saul, Déana mar do ċítear ḋuit féin.


Agus do ḟreagair Saul, Go ndéarna Día sin agus tuilleaṁ mar an gceadna: oir do ġeaḃa tú bás go deiṁin, a Ionatan.


Agus ṫug Saul aonta do ġlór Ionatan: agus ṫug Saul a ṁionna, Mar ṁairios an TIĠEARNA, ní muirfiġeár é.


Oir an feaḋ ṁairfeas mac Iesse ar taluṁ, ní daingneoċar ṫusa, nó do rióġaċd. Anois uime sin cuir fios air agus taḃair ċugamsa é, óir go deiṁin caiṫfiḋ sé bás dfulang.


Agus a duḃairt an ríġ, Do ġeaḃa tusa bás go deiṁin, a Aċimeleċ, ṫú féin, agus muinntir ṫiġe haṫar uile.


Agus do ṁionnuiġ Saul ḋi treas an TIĠEARNA, ag ráḋ, Mar ṁairios an TIĠEARNA, ní ṫeigeoṁuiḋ pionús ar biṫ ḋuit ar son na cúisise.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ