Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 12:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Oír ní ṫréigfiḋ an TIĠEARNA a ṗobal féin air son a anma ṁóir: do ċionn gur ḃí toil an TIĠEARNA a ṗobal féin do ḋéanaṁ ḋíḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 12:22
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus biaiḋ mé am ċoṁnuiḋe a measg ċloinne Israel, agus ní ṫréigfe mé mo ṗobal Israel.


Go raiḃ an TIĠEARNA ar Ndía línn, aṁuil do ḃí sé le ar naiṫriḃ: ná fagḃaḋ agus ná tréigioḋ sé sinn:


Agus ní duḃairt an TIĠEARNA fós go léirscriosfaḋ sé ainm Israel ó ḃeiṫ faói neaṁ: aċt do ṡáor sé íad le láiṁ Ieroboam ṁic Ioas.


¶ Agus tréigfiḋ mé fuiġioll moiġreaċda, agus seaċoduiġ mé a láiṁ á náṁad íad; agus béid na ccreiċ agus na nédail agá naiṁde uile;


¶ Agus ṫusa, a Ṡoluiṁ a ṁic, bioḋ fios Dé haṫar agad, agus deana serḃis dó le croiḋe iomlán agus lé toil aontaḋuiġ: óir spíonuiḋ an TIĠEARNA na huile ċroiḋṫe, agus tuigiḋ sé na huile ḃreaṫnuiġṫe na smuaintiġeaḋ: ma íarrann tú é, do ġeaḃa tú é; aċt má ṫréigionn tú é, teílgfiḋ sé úaḋ ṫú go bráṫ.


Agus do ċúaiḋ sé amaċ a ccoinne Asa, agus a duḃairt ris, Eistiġ riomsa, Asa, agus Iúdah uile agus a Ḃeniamin; Atá an TIĠEARNA maille riḃ, an feaḋ ḃéiṫi maille ris; agus má íarṫaoi é, atá se ar faġáil agaiḃ; aċt ma ṫréigṫí é, tréigfiḋ sé siḃ.


Agus do ḋíultadar uṁluġaḋ, agus ní raḃadar cuiṁneaċ ar na hionġantuiḃ do rinne tusa na measc; aċt do ċruáiḋeadar a muinéil, agus iona cceannairc do órduiġeadar caiptín ċum iompóġ dá ndaóirsine féin: aċt is Día ṫusa réiġ ċum maiṫṁeaċuis, grásaṁuil agus trócaireaċ, mall ċum feirge, agus lán do ċinéul, agus níor ṫréig tú íad.


Aċt ċeana do ṡáor sé iad ar son a anma féin, ċum a ċuṁaċd do ċur a nuṁuil.


Oír ní ṫeilgfiḋ an TIĠEARNA a ḋaoine féin úaḋ, agus ní ṫréigfiḋ sé a oiġreaċd.


Créad as a laiḃéoradís na Hégiptiġ, agus a naibeoradís, Mar olc rug sé leis amaċ íad, dá marḃaḋ ann sna sléiḃtiḃ, agus dá scrios dáġuiḋ na talṁan? Iompóiġ ód ḟeirg ḃuirb, agus claoċló don ulcso a náġaiḋ do ṗobail.


Oír cuiṁdeoċuiḋ misi an ċaṫairsi dá didean ar mo ṡon féin, agus ar son mo ṡeirḃísiġ Dáiḃi.


A nuáir íarrfuid na boiċt agus na ríaċdanuiġ uisge, agus naċ bía sin ann, agus go ḃfailleoċuiḋ a tteanga lé tart, cluinfiḋ misi an TIĠEARNA íad, misi Día Israel ní ṫréigfe mé íad.


Agus do ḃéara mé na daill a sliġe naċ aiṫne ḋóiḃ; tréoroċuiḋ mé íad a sliġe nar ḃfeas dóiḃ: do ḋéana mé an dorċadas na ṡolus rompa, agus na neiṫe cama díreaċ. Ag so na neiṫe ḋéanas mé ḋóiḃ agus ní ṫréigfe mé íad.


Is Misi, Misi féin an té scriosas amaċ do ṡáruiġṫe ar mo ṡon féin, agus ní ċuiṁneoċad do ṗeacuiḋe.


Eaḋon gaċ uile ḋuine da ngoirṫear am ainmsi: óir do ċruṫaiġ mé é ar son mo ġlóire, do ċum mé é; fós, do rínne mé é.


Ar mo ṡon féin, ar mo ṡon féin, do ḋéana mé é: óir ciondus do ṫruaillfiḋe mainm? agus ní ṫiuḃrad mo ġlóir do neaċ oile.


An ḃféadann bean leanaḃ a cíċ do ṫréigion, as naċ bíaṫ trúaiġe aice do ṁac a bronn? a seaḋ, féaduid síad a ḋearmad, giḋeaḋ ní ḋearmodfa misi ṫusa.


Oír a duḃairt sé, Go deiṁin is íad mo ṗobalsa íad, clann naċ déana bréag: óir dob eision a Slánaiġṫeóir.


Ar son hanma, ná gráin, ná teilg síos caṫaóir do ġlóire: cuiṁniġ, ná bris do ċunnraḋ rinn.


¶ O a ṪIĠEARNA, mátá go ḃfíaġnuiġid ar nuilc ar naġaiḋ, déansa é ar son hanma féin: óir is iomadaṁuil ar míoċoinġiolla; do ṗeacuiġeamar ad aġaiḋsi.


Cred as a mbeiṫeá mar ḋuine ar na ċriṫeagluġaḋ, mar ḋuine ċuṁaċtaċ naċ bféadann coḃruġaḋ? giḋeaḋ, a ṪIĠEARNA, atá tú ann ar lár, agus as hainm goirṫear sinn; na fág sinn.


Cred fá ndearmaduiġeann tú sinne go bráṫ, agus fa ttréigion tú sinn an coṁḟadsa daimsir?


Aċt doibriġ mé ar son manma féin, ċor naċ ttruaillfiḋe é a laṫair na ngeinteaḋ, a raḋarc a ttug mé amaċ íad.


Aċt doibriġ misi ar son manma féin, iondus naċ ttruailleoċṫaoi a laṫair na ngeinteaḋ é, a measc a raḃadar, a raḋarc a ndéarnas mé féin aiṫeanta ḋóiḃ, ġá ttaḃairt amaċ as críċ na Hégipte.


Do ġráḋuiġ mé siḃ, a deir an TIĠEARNA. Giḋeaḋ a dearṫaói, Cioḋ ionar ġráḋuiġ tú sinn? Naċ ar ḃé Esau dearḃraṫair Iácob? a deir an TIĠEARNA: giḋeaḋ do ġráḋuiġ misi Iácob,


A seaḋ, Aṫair: do ḃríġ gur ab mar sin do ḃí do ḋeaġṫoilse.


Ní siḃsi do ṫog misi, aċd misi do ṫoġ siḃsi, agus do ċuir mé siḃ, ionnus go nimṫeoċaḋ siḃ agus go dtiuḃraḋ siḃ toraḋ, agus go ḃfanfaḋ ḃur dtoraḋ: ar ċor giḋ bé ní íarrfuiḋe a mainmsi ar a Naṫair, go dtioḃraḋ se ḋiḃ é.


Uime sin fíafruiġim, Nar ṫeilg Día a ṗobal féin úaḋa? Nár léige Día sin. Oír is Israélaċ misi féin, do ṡlioċd Abraham, do ṫreiḃ Ḃeniamin.


Oír atáid tioḋlaice agus gairm Dé gan aiṫreaċus.


Oír cía ċuireas ar leiṫ ṫusa? agus créud atá agad naċ ḃfuáir tú? agus má fuáir tú é, créd fá ndéanann tú glóir as, mar naċ glacta é?


Ionnas go mbemísne lér tosuiġeaḋ dóiġ do ḃeiṫ aguinn a Gcríosd, ċum molta a ġlóiresion.


Ċum molta glóire a ġrás, tré a ndéarna sé sinne grásaṁuil an a Ṁac ġráḋaċ.


Oír is pobal náoṁṫa ṫú don TIĠEARNA do Ḋía, agus do ṫoġ an TIĠEARNA ṫú ċum ḃeiṫ ad ṗobul áiriġ aige féin, tar gaċ uile ċineaḋ dá ḃfuil ar an ttaluṁ.


Ann sin lasfuiḋ mfeargsa na naġuiḋ annsa ló sin, agus tréigfe mé íad, agus ceilfiḋ mé maġuiḋ orra, agus sluigfiġear íad, agus tiucfaiḋ mórán uilc agus trioblóide orra; ionnus go naibeoruid síad san ló sin, Naċ uime ṫangadar na huilcsi oruinn, mar naċ ḃfuil ar Ndía ar measc?


Bíṫí láidir agus bíoḋ meisneaċ ṁór aguiḃ, ná himeagluiḋ, agus ná bioḋ úaṁan aguiḃ rompa: óir sé do ṪIĠEARNA Día, ṫéid liḃ; ní ḟeallfa sé ort, agus ní ṫréigfe sé ṫú.


Agus an TIĠEARNA, is eision an té raċus roṁad; biáiḋ sé maille riot, ni ḟeallfa sé ort, ní mó ṫréigfios sé ṫú: ná himeagluiḋ, agus ná bíoḋ úaṁan ort.


¶ Oír is pobal naoṁṫa don TIĠEARNA do Ḋía ṫusa: do ṫoġ an TIĠEARNA do Ḋía ṫú ċum ḃeiṫ na ṗobal áiriġ aige féin, ós cíonn gaċ uile ṗobail da ḃfuil ar aġuiḋ na talṁan.


Ní ar son ṫfiréantaċda, no direaċdas do ċroiḋe, ṫéid tú do ṡealḃuġaḋ a ḃfearuinn: aċd ar son ċionta na gcineaḋaċsa ċuirios an TIĠEARNA do Ḋía amaċ roṁad íad, agus ċor go gcoiṁlíonfaḋ an focal noċ do ṁionnuiġ an TIĠEARNA dot aiṫriḃ, Abraham, Isaac, agus Iácob.


Ar mbeiṫ ḋaṁ dearḃṫa as an ní céudnasa, eaḋon an tí do ṫionnsguin obair ṁaiṫ ionnuiḃ go gcuirfe sé críoċ uirrṫe go lá Iósa Críosd:


Seaċnuiḋ siḃ féin ar ṡaint; go maḋ lór liḃ na neiṫe atá a laṫair aguiḃ: oír a duḃáirt sé, Ní ḋealoċa mé riot, agus ní ṫréigfead ṫú.


Oír cluinfid na Cánanítiġ agus dúṫċusuiġ na tíre é, agus tiocfuid ar tímċioll fa gcuairt, agus gearrfuid ar nainm amaċ don talaṁ: agus cred ḋéanas tusa red ainm mór?


Aċd is cinéul toġṫa siḃse, sagartaċd ríoġa, cineaḋ náoṁṫa, pubal ar leiṫ; ionnus go ḃfoillséoċaḋ siḃ suḃáilciḋe an tí do ġoir siḃ as dorċadus ċum a ṡolais iongantuiġ féín.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ