Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 11:11 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 Agus is aṁluiḋ ḃí ar na ṁáraċ, gur ċuir Saul a ṁuinntir a ttrí gcuideaċda; agus tangadar a lár an tslóiġ a ḃfaíre na maidne, agus do ṁarḃadar na Hammonítiġ go teas an laói: agus tárla, an ṁéid do ṁair ḋíoḃ gur scaoileadar ó ċéile, go naċ raiḃ gáol deisi aca re ċéile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 11:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ġoir Abraham dainm do náitsin Iehoḃah-Iireh: mar a dearṫar gus a niuġ, a sliaḃ an TIĠEARNA do ċífiḋear é.


Agus do ċuir Dáiḃi amaċ trían na ndáoine fáoi laíṁ Ióab, agus trían faoi láiṁ Abisai mac Seruiah, dearḃráṫair Ióab, agus trían fáoi láiṁ Ittai an Gitíteaċ. Agus a duḃairt an ríġ ris an bpobal, Raċa misi fós liḃ amaċ go deiṁin.


Se Día ar ndídean agus ar neart, cungnaṁ ro ollaṁ a mbuaiḋreaḋ.


Agus táinic, timċioll ḟaire na maidne gur ḟéuċ an TIĠEARNA ar ṡlúaġ uiḃ na Négipteaċ ṫríd an bpileir tineaḋ, agus an néull, agus gur ḃuaiḋir slúaġ na Négipteaċ.


Oír is do réir na breiṫe ḃeirṫí, ḃeúrhar breaṫ oruiḃ: Agus is leis an miosúr ṫoṁaistí, toiṁeósfuiḋṫear ḋáoiḃ a rís.


Oír breiṫeaṁnus gan trócaire, don tí naċ dearnaḋ trócaire; agus do ní an trócaire gáirdeaċas a naġuiḋ an ḃreiṫeaṁnuis.


Agus a duḃairt Adonibésec, Trí fiċṫid agus deiċ ríġ dar beanaḋ ordóga a láṁ agus a gcos dioḃ, do ċruinniġeadar a mbíaḋ fáoi mo ḃórdsa: mar do rinne misi, is mar sin ṫug Día dioġaltas orm. Agus ṫugadar leó é go Hierusalem, agus fúair sé bás ann sin.


Aċ do lean Bárac a ndiáiġ na gcarbad, agus a ndiaiġ an tslóiġ, go Haroset na Ngeinteaḋ: agus do ṫuit slúaġ Ṡisera uile le fáoḃar an cloiḋiṁ; agus níor fágḃaḋ duine ḋioḃ.


¶ Agus do roinn sé na trí ċéad fear a ttrí ccuideaċduiḃ, agus do ċuir stoc a láiṁ gaċ áonduine, maille re soiṫiġiḃ folṁa, agus loċranaḋ annsna soiṫiġiḃ.


Agus do ṡéideadar na trí ċuideaċda na stuic, agus do ḃrisiodar na soiṫiġe, agus do ċongṁadar na loċranaḋa iona láṁuiḃ clé, agus na stuic íona láṁuiḃ deasa ċum séidṫe: agus do ġáireadar, Cloiḋeaṁ an TIĠEARNA, agus Ġídeon.


Agus do ġlac se an pobal, agus do roinn se íad a ttrí ccuídeaċda, agus do ċuir luiḋeaċan sa maċaire, agus daṁairc sé, agus, féaċ, tangadar na dáoine amaċ as an gcaṫruiġ; agus deiriġ seision súas na naġaiḋ, agus do ḃúail sé íad.


Agus do ḟreagair Nahas an Tammoniteaċ íad, Ar an naċdso do ḋéana mé cunraḋ riḃ, ḃur súile deasa uile do ḃuáin asuiḃ, agus a dtaḃairt mar ṁasla Dísrael uile.


¶ Marsin do ġaḃ Saul an rioġaċd ós cionn Israel, agus do ċaṫaiġ a naġaiḋ a náṁad a nuile ṫáoḃ, a naġaiḋ Ṁóab, agus a naġaiḋ ċloinne Ammon, agus a naġaiḋ Edom, agus a naġaiḋ ríġ Sóbah, agus a naġaiḋ na Ḃṗilistineaċ: agus giḋ bé taoḃ a niompoiġeaḋ é féin, do ḃúaiḋreaḋ íad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ