Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 10:16 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

16 Agus a duḃairt Saul re dearḃraṫair a aṫar, Dinnís sé ḋúinn go follus gur fríṫ na hassail. Aċt do ṫáoiḃ ċúisi na ríoġaċda, dar láḃair Samuel ris, uíor innis sé éinni ḋó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 10:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do imṫiġ Máoisi, agus do ḟill ar létro a ċlíaṁuin, agus a duḃairt ris, Guiḋim ṫú léig ḋamsa ímṫeaċd, agus filleaḋ ar mo ḋearḃráiṫriḃ atá sa Négipt, dá ḟéaċuin an ḃfuilid béo fós. Agus a duḃairt Iétro ré Máoisi, Eiriġ a sioṫċáin.


Ceiliḋ an duine glic éolus: aċt fúagraiḋ croiḋe na namadán amadánaċt.


Foillsiġ an tamadán a intinn uile: aċt congṁuiḋ an duine críonna a stiġ é nó go ttíg na ḋiáiġ sin.


Aimsir re stíallaḋ, agus aimsir ré fúaiġeal; aimsir re toċd, agus aimsir re laḃairt.


Agus ṫáinic spiorad an TIĠEARNA go cuṁaċdaċ air, agus do réub sé e mar do réabfaḋ meannán, agus ní raiḃ éinní aige iona laíṁ: aċd níor innis dá aṫair nó ḋá ṁaṫair cred do rinne sé.


Agus do ġlac seision cuid díoḃ ann a láiṁ, agus do ṡiuḃáil roiṁe ḋá íṫe, agus ṫáinic ċum a aṫar agus a ṁaṫar, agus ṫug cuid de ḋóiḃ, agus a dúadarsan sin: aċd níor innis sé ḋóiḃ gur ḃean sé an ṁil as conablaċ an leoṁuin.


Agus a duḃairt dearḃraṫair aṫar Ṡauil ris, Guiḋim ṫú, innis daṁsa, cread a duḃairt Samuel riḃ.


Agus ar son hassal do ċuaiḋ a muġa trí lá ó ṡin, ná cuir do ṁeanma orra; óir do fríṫ íad. Agus cía ar a ḃfuil uile ḟonn Israel? naċ ortsa atá, agus ar ṫiġ haṫar uile?


Agus a núair do ḃádar ag dul síos go críoċ na caiṫreaċ, a duḃairt Samuel ré Saul, Abair ris an nóglaċ drud roṁuinn ar a aġaiḋ, (agus do ḋruid sé rompa,) aċd fansa a ḃos go fóill, go ttaisbéana misi briaṫra Dé ḋuit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ