Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Samuel 1:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Aċt ní ḋeaċaiḋ Hannah súas: óir a duḃairt si ré na fear, Ní raċa mé súas, nó go mbeantar an leanaṁ do ċíġ, agus annsin béara mé hom é, go ttaisbeantar a laṫair an TIĠEARNA é, agus go ḃfanaiḋ annsin go bráṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Samuel 1:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ṁionnuiġ an TIĠEARNA, agus ní bía aiṫreaċus air, Is sagart ṫusa go síorruiḋe do réir uird Ṁelċísedec.


Go dearḃṫa leanfuiḋ maiṫ agus trócaire mé air feaḋ mo ṡáoġail: agus do ḋéanad áitreaḃ a ttiġ mo ṪIĠEARNA go bráṫ.


Aóinní aṁáin daṫċuingiḋ mé air an TTIĠEARNA, ag sin a ní íarrfad; mo ċoṁnuiġe a ttiġ an TIĠEARNA air feáḋ láeṫe mo ṡáoġail, dféuċuin air scéiṁ an TIĠEARNA, agus ḃeiṫ go moċ iona ṫeampall.


Ann sin do ḃéara an Ṁaiġistir ċum na mbreiṫeaṁan é; do ḃéara sé mar sin ċum ándoruis é, no ċum ursain andoruis; agus tollfa a ṁaiġistir a ċlúas tríṫe lé meanaḋ; agus foiġeonuiġ sé ḋó go bráṫ.


Ni ḃía críoċ air ḃiseaċ a ríaġluiḋṫe agus a ṡíoṫċana, ar ċaṫaóir Ḋáiḃi, agus air a rioġaċd, da hórdúġaḋ agus dá seasaṁ le breiṫeaṁnus agus lé ceart ó so amaċ go bráṫ. Teasġráḋ ṪIĠEARNA na slóġ ċoiṁlíonfas so.


¶ Ní reacfuiġear an fearann go síorruiḋe: óir is liomsa an fearann; óir do ḃáḋḃairse ḃur ccoiṁiġṫiḃ agus ḃur náos éanuáire am ḟoċairsi.


Agus an tan do coiṁlíonaḋ laéṫe glanta Ṁuire do réir reaċda Ṁáoisi, rugadar léo go Hiarusaléim é, da ṫaisbéanaḋ don Tiġearna;


¶ Trí huáire san mbliaḋuin ṫaisbéantar huile ḟearḋa a ḃfiaḋnuisi do ṪIĠEARNA Dé ann sa náit noċ ṫoiġfeas sé; a ḃféasta a naráin gan loiḃin, agus a ḃféasta na seaċdṁuineaḋ, agus a ḃféasta na ttabernaclaċ: agus ní ṫiocfaid folaṁ a laṫair an TIĠEARNA:


Ann sin freagorṫaói ḋóiḃ, Gurob iad uisgiḋe Iordan do gearraḋ amaċ roiṁe aírc ċunarṫa an TIĠEARNA; a nuáir do ċúaiḋ tar Iordan, gur gearraḋ uisgiḋe Iordan: agus béiḋ na cloċasa mar ċuiṁne do ċloinn Israel go bráṫ.


Agus ṫug sí móid, agus a duḃairt, A ṪIĠEARNA na sluáġ, má ḟéuċann tú ḋa ríriḃ ar ḃuáiḋreaḋ do ḃanóglaiċ, agus mo ċuiṁniuġaḋ, agus gan do ḃanóglaċ do ḋearmad, aċd go ttiuḃra tú dot ḃanóglaiċ leanaṁ mic, annsin do ḃéara misi don TIĠEARNA é ar feaḋ uile láeṫe a ḃeaṫa, agus ní raċa sgían ḃéarrṫa ar a ċeann.


Uime sin ṫug mé mar an gcéadna don TIĠEARNA é; an feaḋ ṁairfios sé fillfiġṫear ċum an TIĠEARNA é. Agus do aḋair sé an TIĠEARNA annsin.


Agus a duḃairt Samuel re Saul, Do rinne tú so go leaṁ: agus níor ċoiṁéad tú aiṫne do ṪIĠEARNA Dé, noċ do aiṫin sé ḋíot: óir anois do ḋaingneoċaḋ an TIĠEARNA do rioġaċd air Israel go bráṫ.


Agus dimṫiġ Elcanah go Rámah ḋá ṫiġ. Agus do rinne an leanaṁ miniostralaċd don TIĠEARNA a laṫair Elí an sagart.


¶ Aċt do ḃí Samuel ag miniostralaċd a laṫair an TIĠEARNA, na leanaṁ, ar na ċriosluġaḋ ann eṗod líneuduiġ.


Agus a duḃairt Dáiḃi re Aċis, Go deiṁin biáiḋ a ḟios agadsa cred ḟéadfas do ṡerḃíseaċ do ḋéanaṁ. Agus a duḃairt Aċis re Dáiḃi, Uime sin do ḋéana mé coiṁéaduiġe mo ċinn díot go bráṫ.


Agus do ḃí an leanaṁ Samuel ag míniostralaċd don TIĠEARNA a laṫair Eli. Agus bá mórluáiġ bríaṫar an TIĠEARNA ansna laéṫiḃ sin; ní raiḃ fios ós áird ann.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ