Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Rioġ 3:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Taḃair ar a naḋḃarsin dot ṡearḃḟoġantuiġ croiḋe tuigseaċ do ḋéanaṁ breiṫeaṁnuis air do ṗobail, ċor go ttuigfe mé eidir an maiṫ agus an tolc: óir cía ḟeadas breiṫeaṁnus do ḋéanaṁ air do ṗobalsa atá coṁmór so?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Rioġ 3:9
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ann sin a duḃairt do ḃanóglaċ, Biáiḋ anois focal mo ṫiġearna an ríġ caḃarṫaċ: óir aṁuil aingeal Dé, is marsin atá mo ṫiġearna an ríġ do ṫuigsin uilc agus maiṫeasa: uimesin biáiḋ do ṪIĠEARNA Día maille ríot.


¶ Agus do ḃí an sáoġal uile ag íarruiḋ teaċd go Soluṁ, déisteaċd ré na eagna, noċ do ċuir Día iona ċroiḋe.


Agus do ṫaitin an glór ris an TTIĠEARNA, gur íarr Solaṁ an níse.


Agus do ċúala Israel uile an ḃreaṫ rug an ríġ; agus do ḃí eagla an ríġ orra: óir do ċonncadar go raiḃ gliocus Dé ann, do ḋéanaṁ breiṫeaṁnuis.


Aṁáin go ttuga an TIĠEARNA eagna agus tuigsi ḋuit, agus go ttuga duit eúram a ttaoiḃ Israel, lé ccoiṁéadfa tú dlíġeaḋ do ṪIĠEARNA Dé.


Agus taḃair dom ṁac Solaṁ croiḋe iomlán, do ċoiṁéad haiṫeantaḋ, ṫfiaġnuiseaḋ, agus do reaċda, agus do ḋéanaṁ na neiṫionnso uile, agus do ċur an ṗáláis súas, a ccoinne a ndéarna misi solaṫar.


Taḃair ḋaṁ anois eagna agus éolus, lé a raċa mé amaċ agus le a ttiucta mé a steaċ roiṁe an bpobalsa: óir cía dá ttig breiṫeaṁnus do ḋéanaṁ air do ṗobal, atá coṁmórsa?


Atá fíréantaċt ṫfíaġnuiseaḋa go síorruiḋe: taḃair tuigsi ḋaṁ, agus mairfe mé.


Taḃair tuigse ḋaṁ, agus coiṁeadfad do ḋliġe; agus coiṁlíonfad é le mo ċroiḋe iomlán.


Do rinneadar do láṁa mé agus do ċumadar mé: taḃair tuigsi ḋaṁ, agus do ḋéan haiṫeanta dfoġluim.


Isé gliocas a neagnuiḋe a ṡliġe do ṫuigsin: aċt is cluáin leiṁe na namadán.


Ga ṁéad is féarr eagna dfaġáil ná ór? agus tuigsi dfaġáil is córa í do ṫoġa ná airgiod?


Isé an TIĠEARNA do rinne aráon, an ċluas ċluinteaċ, agus an tsúil ḟaicsionaċ.


¶ Is maiṫ a neagna maille re hoiġreaċt: agus bí a ṫarḃa ag an ṁéid do ċí an ġrían.


Neartuiġ an gliocus duine crionna ní is mó ná deiṫneaṁar do ḋaoiniḃ cuṁaċtaċa atá annsa ċaṫruiġ.


Annsin a duḃairt misi, Oh, a Ṫiġearna DIA! féuċ, ní ḟéaduim laḃairt: óir is leanaḃ mé.


Agus a níarrann tusa neiṫe móra ḋuit féin? ná híarr: óir, féuċ, do ḃéara misi olc ar a nuile ḟeóil, a deir an TIĠEARNA: aċt do ḃéara mé hanum ḋuitse mar éadáil annsa nuile ḃall a raċa tú.


Agus áṫruiġiḋ sé na haimseara agus na huáine: áṫruiġiḋ sé ríġṫe, agus cuiriḋ sé ríġṫe súas: do ḃeir sé eagna do na daóiniḃ glioca, agus eólus don ṁéid aiṫniġios tuigsi:


Go deiṁin baisdimsi siḃ lé huisge do ċum aiṫriġe: aċd ċeana an té ṫig am ḋíaiġ is láidire é ná me, agus ni fíu misi a ḃróga diomċur: baisdfe seisean leis an Spioraid Náoṁ, agus lé teiniġ siḃ:


Aċd ċeana do ṫoirmeisg Eóin é, ag ráḋ, Atá a ríaċdanus oramsa ṫusa dóm ḃaisdeaḋ, agus an ḃfuil tusa ag teaċd ċugamsa?


Ni héidir leamsa ní ar biṫ do ḋeanaṁ uáim féin: dó réir mar ċluinim, beirim breaṫ: agus atá mó ḃreiṫeaṁnus ceart; oír ní iárruim mo ṫoil féin, aċd toil a Naṫar do ċuir uáḋ mé.


Do ḋruing ḋíoḃ atámaid ar mbalaḋ báis ċum báis: agus do ḋruing eile ar mbalaḋ beaṫa ċum beaṫa. Agus cía atá acfuinneaċ ċum na neiṫeannsa?


Ní hé go ḃfuilmíd cumasaċ ar áoinní smuáineaḋ uáinn féin mar uáinn féin; aċd is ó Ḋía atá ar gcumas;


Uime sin na bíġiḋ neaṁġlic, aċd tuigiḋ créd í toil an Tíġearna.


Ionnus go ndearḃaḋ siḃ na neiṫe as fearr; as go mbíaḋ siḃ fíorġlan gan tuisleaḋ ar bíṫ go lá Ċríosd;


Aċd is don luċd ṫig ċum áóisi ḟóġnas an biáḋ laidir, agá ḃfuilid a gcéúdfaḋa tré ġnáṫuġaḋ ḟada ar na gcleaċdaḋ ċum eidirḋealuiġe maiṫeasa agus uilc.


Agus má atá aóinneaċ aguiḃ a neasḃuiḃ éagua, íarruiḋ í air Ḋía, noċ do ḃeir go fairsing úaḋ do na huiliḃ, agus naċ déun maóiḋeaṁ; agus do ḃéurṫar ḋo í.


Aċd a néagna úd ó neaṁ atá sí glan ar tús, na ḋiáiġ sin síoṫċánta, ceannsuiġ, sóṫeaguisg, lán do ṫrócaire agus do ḋeaġṫórtuiḃ, gan ċláon, gan ḟallas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ