Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Rioġ 3:7 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Agus anois, a ṪIĠEARNA mo Ḋía, do rinne tú ríġ dot ṡearḃḟoġantuiġ a náit Ḋaiḃi maṫar: agus misi am leanaṁ ḃeag: ní ḟeadair me cionnus do raċuinn amaċ nó do ṫiocfuinn a steaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Rioġ 3:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar an gcéadna roiṁe so, a nuáir do ḃí Saul na ríġ ós ar gcionn, ba tusa an té do ṫreóruiġeaḋ amaċ agus do ḃeireaḋ a steaċ Israel: agus a duḃairt an TIĠEARNA riot, Beaṫoċuiḋ tú mo ṗobal Israel, agus biáiḋ tú ad ċaiptín os cionn Israel.


Agus a duḃairt Dáiḃi, Atá mó ṁac Solaṁ óg máoṫ, agus an tiġ ċaiṫfiġṫear do ḋéanaṁ don TIĠEARNA s éigin a ḃeiṫ roṁórḋálaċ, do ċlú agus do ġloir ar feaḋ a nuile ċríoċ: ar a naḋḃarsin do ḋeána misi anois ullṁuġaḋ na ċoinne. Marsin do ġléus go ro acfuinneaċ roiṁe a ḃás.


Feuċ, béarṫar mac ḋuit, noċ ḃías na ḋuine ṡuáiṁneaċ; agus do ḃéara misi suáiṁneas dó ó na naiṁdiḃ uile ann gaċ aon taoḃ ḋe: óir isé ḃus ainm ḋó Solaṁ, agus do ḃéara mé síoṫċáin agus súaiṁneas Dísrael re na linn.


Tuilleaṁ olle a duḃairt Dáiḃi ríġ ris an ccoṁċruinniuġaḋ uile, Mo ṁac Solaṁ, aṁáin noċ do ṫoġ Día, atá sé fós óg agus maoṫ, agus atá a nobair mór: óir ní do ḋuine atá an pálás, aċd don TIĠEARNA Día.


Cuiṁdeoċuiḋ an TIĠEARNA do ḋul amaċ agus do ṫeaċt a steaċ ó namsa amaċ, agus go síorruiḋe.


Is árd croiḋe an duine roiṁe a naiḋṁilleaḋ, agus atá a núṁlaċd roiṁe onóir.


¶ A ṁairg ḋuit, a ṫír, a nuáir is leanaḃ do ríġ, agus iṫid do ṗrionnsuiḋe bíaḋ ar maidin!


Annsin a duḃairt misi, Oh, a Ṫiġearna DIA! féuċ, ní ḟéaduim laḃairt: óir is leanaḃ mé.


Aċt a duḃairt an TIĠEARNA liom, Ná habair, is leanaḃ mé: óir raċa tú ċum gaċ neiṫe gus a ccuirfiḋ misi ṫú, agus giḋ bé ní aiṫeonas mé ḋíot déara tú é.


Agus áṫruiġiḋ sé na haimseara agus na huáine: áṫruiġiḋ sé ríġṫe, agus cuiriḋ sé ríġṫe súas: do ḃeir sé eagna do na daóiniḃ glioca, agus eólus don ṁéid aiṫniġios tuigsi:


Go ndíbeóruid ṫusa ó ḋaóiniḃ, agus go mbiáiḋ do ċoṁnuiḋe a bfoċair ḃeaṫaċ na talṁan, agus do ḃeirid ort féur diṫe mar ḋaiṁ, agus fliucfuid ṫú ré drúċt neiṁe, agus raċfuid seaċt naimsiora ṫort, nó go naiṫniġiḋ tú gur bé an té is ro Airde ríaġlas a rioġaċt na ndaóine, agus do ḃeir í don té is áill leis.


Agus díbeoruid síad ó ḋaoiniḃ ṫú, agus biáiḋ háitreaḃ a ḃfoċair ḃeaṫaċ an ṁaċaire: do ḃéuruid ort féur diṫe aṁuil daiṁ, agus raċuid seaċd naimsiora ṫort, nó go raiḃ a ḟios agad gur bé an té is ro Airde ríaġlus a rioġaċd na ndaóine, agus go ttugann í don té da ttogrann féin.


Ṫusa a ríġ, ṫug an Día is ro áirde dot aṫair Nebuċadnessar rioġaċd, agus morḋaċd, agus glóir, agus onóir:


Agus do díoṫċuireaḋ é ó ṁacaiḃ na ndaóine; agus do rinneaḋ a ċroiḋe cosṁuil ris na beaṫaċaiḃ, agus do ḃí a ċoṁnuiḋe a ḃfoċair na nassal ḃfíaḋta: do ḃíaṫadar é lé féur aṁuil daiṁ, agus do ḃí a ċorp fliuċ lé drúċt neiṁe; nó gur ṫuig sé gur bé an Día is ro áirde ríaġlas a rioġaċd na ndaóine, agus go nórduiġionn sé ós a ccionn an té is áill leis.


Noċ ḟéadfas dul amaċ rompa, agus ḟéadfus dul a steaċ rompa, agus noċ ṫreóroċus amaċ íad, agus noċ do ḃéara a steaċ íad; go naċ biáiḋ coṁċruinniuġaḋ an TIĠEARNA mar ċáorċa ag naċ bía áoḋuire.


Is misi an dorus, giḋ bé neaċ raċas a steaċ ṫríomsa, slaíneoċṫar é, agus raċuiḋ sé a steaċ agus amaċ, agus do ġéuḃa sé inḃear.


Agus a duḃairt sé riú, Atáimsi a niuġ céad agus fiċṫe blíaġain daóis; ní ḟéaduim ní sa ṁó dul a steaċ nó teaċd amaċ: mar an gcéadna a duḃairt an TIĠEARNA riom, Ní raċa tú a nonn tar an Iordán sa.


Aċ do ġráḋaiġ Israel agus Iúdah uile Dáiḃi, do ċionn go ttéiġeaḋ sé amaċ agus go ttigeaḋ a steaċ rompa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ