Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Rioġ 21:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus a duḃairt Nábot re Ahab, Nar léigiḋ Día ḋaṁsa, go ttíuḃruinn oiġreaċd mo ṡinnsior ḋúitsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Rioġ 21:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar sin naċ áṫroċuiḋ oiġreaċd ċloinne Israel ó ṫreiḃ go treiḃ: óir coinneoċuiḋ gaċ éanduine do ċloiun Israel é féin do oiġreaċd ṫreiḃe a aiṫreaḋ.


¶ Ní reacfuiġear an fearann go síorruiḋe: óir is liomsa an fearann; óir do ḃáḋḃairse ḃur ccoiṁiġṫiḃ agus ḃur náos éanuáire am ḟoċairsi.


Tuilleaṁ oile ní ḃeanfa an prionnsa cuid doiġreaċt na ndaóine ḋioḃ re héigion, da ndibirt amaċ as a seilḃ; aċt do ḃéara sé oiġreaċt dá mbacaiḃ as a ṡeilḃ féin: ionnus naċ dioṫsgaoiltear mo ṗobal gaċ áoaduine as a ṡeilḃ féin.


Créd eile maseaḋ? a ndéanam peacaḋ, ar a naḋḃar náċ ḃfuilmíd faói an dliġeaḋ, aċd faói ġrásuiḃ? nar léige Día sin.


Giḋeaḋ nár léige Día go ndéanuinnse mórḋáil, aċd as croiṫ ar Dtiġearna Iósa Críosd, tré a ḃfuil an sáoġal céusda agumsa, agus misi ag an tsáoġal.


A né naċ ḃfuil a ḟios aguiḃ gur boill do Ċríosd ḃur gcuirp? uime sin an dtoigeuḃaiḋ misi boill Ċríosd, ċum ball sdríopaiḋe do ḋéunaṁ ḋíoḃ? nár léige Día sin.


Uime sin an ḃfuil a ní maiṫ ar na ḋéunaṁ na ḃás ḋáṁsa? nar léigiḋ Día sin. Aċd an peacaḋ, ionnus go ṁíaḋ sé follus na ṗeacaḋ, doibriġ sé bás ionnum trés a ní maiṫ; do ċum go mbíaḋ an peacaḋ na ṗeacaḋ áiḋḃéileaċ trés a náiṫne.


Ar a naḋḃarsin créud a déuram? A né gur peacaḋ an reaċd? nar léige Día sin. Giḋeaḋ, ní raiḃ fios peacaiġ agum aċd trés an reaċd: oír ní ḃíaḋ éolus air mbíangus agum, muna nabraḋ an reaċd, Na bioḋ míanġus ort.


Nár léige Día sin. Cionnas do ḟéadfamaóisne, atá marḃ don ṗeacaḋ fuireaċ béo fós ann?


Uime sin a ndéunmáoid an dliġeaḋ neaṁṫaḃaċdaċ tré san gcreideaṁ? Nár léige Día sin: aċd fós, neartuiġemíd an dliġeaḋ.


Nár léige Día sin: oir don táoḃ eile cionnas ḃias Día na ḃreiṫeaṁ ar a tsáoġal?


Nár léige Día sin: aċd, bíoḋ Día fírinneaċ, agus gaċ uile ḋuine bréugaċ; mar atá sgríoḃṫa, Ar ċor go sáorfuiḋe ṫú ad ḃríaṫruiḃ, agus go mbearṫa buáiḋ an tan ḃeireas tú breiṫ.


Nár léigiḋ Día go ndéanuinn siḃsi ceart: no go néugim ní áṫroċuiḋ mé miomláine uáim.


Agus a duḃairt sé, Nár léigiḋ mo Ḋía ḋaṁsa, go ndéanuinn an ní so: a nólfa misi fuil na muinntiresi do ċuir a nanam a ccuntaḃairt? óir le guáis a mbais ṫugadar leó é. Uimesin níor ḃáill leis a ól. Do rinneadar an triúr so fa neartṁuire na neiṫesi.


Agus a duḃairt sé re na ḋaóiniḃ, Nár léige Día go ndéanainnsi an níse rém ṁaiġistir, ungṫaċ an TIĠEARNA, mo láṁ do ṡíneaḋ amaċ na aġaiḋ, o sé ungṫaċ an TIĠEARNA é.


Os a ċionn sin ar mo ṡonsa, nár léigiḋ Día go ndéanuinn peacaḋ a naġaiḋ an TIĠEARNA an sgur do ġuiḋe ar ḃur son: aċd múinfiḋ mé ḋíḃ an tsliġe ṁaiṫ ḋíreaċ:


Agus do ḟreagradar an pobal agus a duḃradar, Nar léigiḋ Día go ttréigfemisne an TIĠEARNA, dfoġnaṁ do ḋéeiḃ eile;


Nár léigiḋ Día go raċamaois a ttréatuireaċd a naġaíḋ an TIĠEARNA, agus go ḃfillfeamaois a niuġ ó leanṁuin an TIĠEARNA do ḋéanaṁ altóra dofráluiḃ loisge, dofráluiḃ bíḋ, nó dioḋbarṫaiḃ, táoḃ amuiġ daltoir ar TIĠEARNA Dé noċ atá a ḃfiaḋnuise a ṫabernacuil.


Agus a duḃairt seision, Nár léige Día go ndeanuinnsi sin: aċd an té ag ar fríṫ an cupán na láiṁ biaiḋ sé na ṡeirḃíseaċ agam; agus ar ḃur sonsa, éirgiḋ roṁuiḃ súas go síoṫċanta a cceann ḃur naṫar.


Agus a duḃradursan ris, Cread fá nabair mo ṫiġearna na briaṫrasa? nar leigiḋ Día go ndéindís do ṡerḃísiġ do réir an neiṫesi:


Ní mó áṫróċus a noiġreaċd ó ṫreiḃ go treiḃ; aċd cuinneoċuiḋ gaċ uile ḋuine do ṫreaḃuiḃ ċloinne Israel é féin dá oiġreaċd féin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ