Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaiah 2:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus raċaid mórán do ḋaóiniḃ agus a déaruid, Tigiḋ uáiḃ, agus déanom suas go slíaḃ an TIĠEARNA, go tiġ Dé Iácob; agus múinfiḋ sé ḋúinn a ṡliġṫe, agus siuḃolam iona ċasánuiḃ: óir is amaċ as Síon raċus an dliġeaḋ, agus focal an TIĠEARNA as Ierusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaiah 2:3
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dórduiġeadar na Iúduiġe, agus do ġaḃadar orra féin, agus air a slioċt, agus ar gaċ uile ḋuine dá cceingeolaḋ ríu, iondus naċ ḃfailleoċṫai é, go ccoiṁéadfaidís an dá lá so do réir a scríḃinne, agus do réir a nuáire cinnte gaċa blíaḋna;


Do ḃuáiḋir sé mo néart annsa tsliġe; do ġearraiḋ sé mo laéṫe.


Cuirfe an TIĠEARNA slat do neirt amaċ as Sion: déan úaċtaranaċd a meaḋon do náṁad.


Laiḃeoruiḋ mo ḃéul molaḋ, mar ṁúinfios tusa do reaċta ḋaṁ.


Do luáṫġáiriġios ris an luċt a dúḃairt leam, Téiġeam go tiġ an TIĠEARNA.


Is mór an TIĠEARNA, agus is ionṁolta go hanṁór a ccaṫruiġ ar Ndé, slíaḃ a naoṁṫaċda.


Agus aisigfe mé do ḃreiṫeaṁain mar an ccéad uáir, agus do ċoṁairleaċa aṁuil ar ttús: na ḋiáiġ sin goirfiġear ḋíot, Caṫair a nionnracuis, an ċaṫair ḟírinneaċ.


¶ Agus annsa ló sin biáiḋ fréuṁ Iesse, noċ ṡeasfas mar ḃratuiġ don ṗobal; is ċuige íarrfuid na geintiḋe; agus biáiḋ a suaiṁneas glórṁar.


¶ Annsa ló sin biáiḋ sliġe ṁór as an Négipt don Assíria, agus tiucfuiḋ an Tassirianaċ don Négipt, agus an Tegipteaċ don Assíria, agus do ḋéanuid na Hégiptiġ seirḃís ag na Hassírianaċaiḃ.


¶ Cía dá múinfiḋ sé éolus? cía air a ttiuḃra sé teagasg do ṫuigsin? an drong ḃearṫar ó ḃainne, agus ṫairngṫear ó na cíċiḃ.


A déara áon, Leis an TTIĠEARNA misi; agus goirfiḋ duine oile é féin a nainm Iácob; agus scríobṫuiḋ duine oile lé na láiṁ don TIĠEARNA, agus sloinnfiḋ é féin lé hainm Israel.


Do ḃéara mé ḋóiḃsinn ann mo ṫiġ agus táoḃ a stiġ dom ḃalluiġiḃ áit agus ainm is feárr ná do ṁacaiḃ nó dinġeanuiḃ: do ḃéara mé ḋóiḃ ainm síorruiḋe, naċ geárrfuiġear amaċ.


Do ḃéara mé íad dom ṡlíaḃ náoṁṫa, agus do ḋéana mé lúaṫġáireaċ íad ann mo ṫiġ urnaiġe: glacfuiġear a nofráil loisge agus a níoḋbarṫa ar maltóruiḃ; óir goirfiġear dom ṫiġ tiġ na hurnuiġe do nuile ṗobal.


Agus tiucfuiḋ na geintiḋe ċum do ṡoluis, agus ríġṫe ċum soillsi héirġe.


¶ Aċt is siḃsi an drong ṫréigios an TIĠEARNA, ḋearmaduiġeas mo ṡlíaḃ náoṁṫa, noċ ġléusas bórd do ṡlúaġ neiṁe, agus ḟoirlíonas deoċofrála do na plaineadúiḃ.


Agus do ḃéuruid ḃur ndearḃraiṫre uile mar ofráil ċum an TIĠEARNA as gaċ uile ċríċ ar eaċuiḃ, agus a ccarbaduiḃ, agus a ccóistiġiḃ, agus ar ṁúilliġiḃ, agus ar ḃeaṫaċuiḃ lúaṫa, go nuige mo ṡlíaḃ náoṁṫa Ierusalem, a deir an TIĠEARNA, mar ḃeirid clann Israel ofráil a soiġṫeaċ ġlan go tiġ an TIĠEARNA.


Agus tiucfa á geríċ, má ḟóġlomuid síad go dúṫraċtaċ sliġe mo ṗobail, do ṁionnuġaḋ fám ainmsi, Mairiḋ an TIĠEARNA; mar do ṁúineadarsan dom ḋaóiniḃsi mionnuġaḋ fa Ḃáal, annsin suiḋeoċṫar íad a lár mo ṗobail.


Do ṫairrġir Micah an Morasíteaċ a laéṫiḃ Heseciah ríġ Iúdah, agus do laḃair sé ré muinntir Iúdah uile, ġa ráḋ, Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; Treaḃṫaċar Sion aṁuil maċaire, agus do ḋéantar caírn do Ierusalem, agus slíaḃ an tiġe mar áitiḃ arda na foraoise.


Oír biáiḋ lá, go ḃfuáigeoruid an luċd faire ar ṡlíaḃ Eṗraim, Eirġiḋ, agus déanam súas go Sion ċum an TIĠEARNA ar Ndía féin.


A ḃfidiḃ Dé rug sé leis mé go tír Israel, agus do ṡuiġiḋ sé mé air ṡliaḃ ro árd, láiṁ lé a raiḃ aṁuil cuma caiṫreaċ buḋ ḋeas.


Na ḋiáiġ sin fillfid clann Israel, agus íarrfuid an TIĠEARNA a Ndía, agus Dáiḃi a ríġ; agus biáiḋ eagla an TIĠEARNA orra, agus a mbaiṫeasa annsna laéṫiḃ deiġionaċa.


Annsin aiṫeonam, ma ṫéiġmid air ar naġaiḋ daiṫniuġaḋ an TIĠEARNA: atá a ḋul amaċ ullaṁ mar an ṁaidin: agus tiucfa sé ċugainn mar a nfearṫuinn, mar a nfearṫuinn deiġionuiġ agus ṫosuiġ ċum na talṁan.


Agus tincfuid mórán cineaḋaċ, agus a déaruid síad, Tigiḋ, déanam súas go slíaḃ an TIĠEARNA, agus go tiġ Dé Iácob; agus muinfiḋ sé a ṡliġṫe ḋúinn, agus siuḃolum iona ċasánuiḃ: óir raċuiḋ an dliġeaḋ amaċ as Sion, agus briaṫar an TIĠEARNA ó Ierusalem.


Ar a naḋḃarsin gaċ uile neaċ do ċluinn na bríaṫrasa agamsa, agus do ní íad, saiṁléoċaiḋ mé lé duine glic é, neaċ do rinne a ṫiġ air ċárraig:


Agus a duḃairt seision, Aċd as beannaiġe an dream eisdeas briáṫar Dé, agus ċoiṁéudus é.


Agus aiṫriġe agus maiṫeaṁnas na bpeacaḋ do ḋeanmóir an ainm do na huile ċiniḋeaċuiḃ, ag tionnsguaḋ ó Iérusalém.


Aḋraiġ siḃse an ní naċ fios díḃ: aḋramáoidne an ní as fios dúinn: oír as ó na Iúdaiḋiḃ atá sláinte


Giḋ bé neaċ lé nab áill ṫoilsean do ḋéunaṁ, aiṫéonaiḋ sé a dtimċeall an teaguisg, más ó Ḋía atá sé, nó an uáim féin laḃruimsi.


Aċd geúbṫaoi súḃailciġe ċugaiḃ, ón Spiorud Náoṁ ṫuirrleóngas óruiḃ, agus beiṫi ḃar ḃíaḋnuisiḃ ḋaṁsa a Níarusalém, agus a ttír Iúdaiġe uile, agus a Samária, agus go soiṫe leiṫimeal na talṁan.


Ar a naḋḃarsa a nuáir sin féin do ċuir me fios ortsa; agus as maiṫ do rinne tú ṫeaċd. Uime sin a nois atámuid uile a ḃfiaḋnuise Dé, ċum eisdeaċda gaċa uile neiṫe do haiṫniġeaḋ ḋiotsa ó Ḋía.


Aċd a deirimse, A né naċ ccúaladar? Do ċuáiḋ a ḃfuáim go deiṁin fá gaċ uile ṫalaṁ, agus a mbríaṫra go leiṫimeal an doṁain.


Goirfid síad na daóine ċum an tsléiḃe; annsin ofráilfid ofrála fíreanta: óir iḃid do líonṁaireaċd na fairge, agus do na hionnṁusuiḃ atá a ḃfolaċ san ngaineaṁ.


Annois is íad so na haiṫeanta, na reaċda, agus na ḃreiṫeaṁnuis, do aiṫin an TIĠEARNA ḃur Ndía do ṫeagasg ḋíḃ, ċor go ndéantáoi íad annsa ḃfearann a ḃfuiltí ag dul dá ṡealḃuġaḋ:


Aċd an tí ḟéuċas go grinn ar reaċd diongṁálta na saóirse, agus ċoṁnuiġeas ann, do ḃríġ naċ fear éisdeaċda dearmadaċ é, aċd fear gníoṁa do ḋéunaṁ, biáiḋ sé beannuiġe ann a ġníoṁ féin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ