Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaiah 1:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Cluiniḋ, a ḟlaiṫeasa, agus taḃair áisdeaċd, a ṫaluiṁ: óir do laḃair an TIĠEARNA, Do oil mé agus ṫúg mé suas clann, agus do ċaṫuiġeadar am aġaiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaiah 1:2
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ṫréig sé an TIĠEARNA Día a aiṫreaḋ, agus níor ṡiuḃail sé a sliġe an TIĠEARNA.


Cluiniḋe so, a ḋaoine uile; éisdiġe siḃsi, a uile áitreaḃṫaċa an doṁuin:


Goirfiḋ sé ċum na ḃflaiṫeas ó a núas, agus ċum na talṁan, do ḃreiṫ breiṫe air a ḋaoiniḃ.


Aṁairg don ċloinn ċeannairgiḋ, a deir an TIĠEARNA, ġaḃus coṁairle, agus naċ uáimse; agus ḟolċas lé folaċ, aċd ní lé mo spioraidsi, iondus go ccuirfidis peacaḋ a gceann peacaiḋ:


Gur pobal cogṫaċ íad, clann ḃréagaċ, clann le naċ áill dliġeaḋ an TIĠEARNA do ċluinsion:


¶ Filliḋsi ċum an té ór iompoiġeadar clann Israel go doṁuin.


Tigiḋ a ngar, a ċineaḋaċa, deisdeaċd; agus tugaiḋ aire, a ṗobal: cluineaḋ an talaṁ, agus gaċ a ḃfuil ann; an sáoġal, agus gaċ a ttig amaċ as.


Gan aṁarus is tú ar naṫair, bíoḋ naċ aiṫnid do Abraham sinn, agus naċ adṁann Israel sinn: is tusa, a ṪIĠEARNA, ar naṫair, ar slanaiġṫeóir; atá hainm o ṡíorruiḋeaċt.


Do leaṫnuiġ mé mo láṁa amaċ ar feaḋ an laói ċum ciniḋ easumbuil, noċ ṡiuḃluiġios a sliġe naċ maiṫ, agus iona smuaintiġṫiḃ féin.


¶ Eístiġsi, agus tugaiḋ clúas; ná bíṫí uáiḃreaċ: óir do laḃair an TIĠEARNA.


O a ṫáluiṁ, a ṫáluiṁ, a ṫáluiṁ, cluin bríaṫra an TIĠEARNA.


Filliḋ, a ċlann ṁíoċoinġiollaċ, agus leiġeosuiḋ misi ḃur míoċoinġioll. Feuċ, ṫangamar ċugadsa; óir is tú an TIĠEARNA ar Ndía.


Tiucfuid síad maille re gul, agus maille re gearánuiḃ ṫréoroċus mé íad: do ḃéara mé orra siuḃal re taóiḃ na sroṫann uisceaḋ a sliġe ḋíriġ, a náit naċ ḃfuiġid siad tuisleaḋ: óir atáim am aṫair ag Israel, agus sé Eṗraim mo ċéidġm.


Eíst, a ṫaluiṁ: féuċ, do ḃéara mé olc ar an muinntirsi, eaḋon toraḋ a smúaintiġe, do ḃríġ nár éisteadar rem ḃríaṫruiḃ, nó rem ḋliġeaḋ, aċt a tarcuisniuġaḋ.


Agus laḃair cosaṁlaċt ris an ttiġ ċogṫaċ, agus abair ríu, Is marso a deir an Tiġearna DIA; Cuir síos pota, cuir síos é, agus fós dóirt uisge ann:


Uimesin, a ṡléiḃte Israel, éistiġ bríaṫar an Tiġearna DIA; Is marso a deir an Tiġearna DIA ris na sléiḃtiḃ, agus ris na cnocaiḃ, ris na haiḃniḃ, agus ris na gleantaiḃ, ris na fásuiġiḃ uáigneaċa, agus ris na caiṫreaċaiḃ do tréigeaḋ, noċ do ḃí na ccreiċ agus na magaḋ don ċuid oile do na geintiḃ noċ atá iona ttimċioll fa ccuáirt;


Eistiġ an focalso do laḃair an TIĠEARNA ḃur naġaiḋ, a ċlann Israel, a naġaiḋ na muinntire go hiomlan noċ ṫug mé a níos as críċ na Hégipte, ag ráḋ,


Briaṫar an TIĠEARNA ṫáinic go Micah an Morastiteaċ a laéṫíḃ Iotam, Ahas, agus Heseciah, ríġṫe Iúdah, noċ do ċonnairc sé a ttaoḃ Ṡamária agus Ierusalem.


¶ Eistiġ, a ṗobal uile; cluin, a ṫaluiṁ, a nuile ní dá ḃfuil ann: agus bíoḋ an Tiġearna DIA na ḟíaḋnuise ḃur naġaiḋsi, an Tiġearna ó na ṫeampall náoṁṫa.


¶ Aċt go deiṁin atáim lán do ċuṁaċtaiḃ maille ré spiorad an TIĠEARNA, agus do ḃreiṫeaṁnus, agus do ċumas, do ṫaisbeanaḋ a ṡáruiġṫe do Iácob, agus do Israel a ṗeacaḋ.


¶ Onóruiġ mac a aṫair, agus onór uiġ serḃíseaċ a ṁaiġistir: maiseaḋ más aṫair misi, caiḋe monóir? agus mas maiġistir mé, caiḋe meagla? a deir TIĠEARNA na slóġ riḃsi, a ṡagarta, ḋímeasas mainm. Agus a dearṫaói, Cred ionar ḋísbeagamairne hainm?


Oír ní héidir linne gan na neiṫe do ċúalamar agus do ċunncamar do laḃairt.


Agus annsa ḃtásaċ, mar a ḃfaca tú cionnus do iomċair an TIĠEARNA do Día ṫú, mar diomċóraḋ duine a ṁac, annsa nuile ṡliġe dá ndeaċaḃair, nó go ttangaḃair a steaċ don náitsi.


Gairim neaṁ agus taluṁ a niuġ dfiaġnuisi ḃur náġuiḋ, gur ḟoillsiġ mé as ḃur gcoinne, beaṫa agus bás, beannuġaḋ agus malluġaḋ: uimesin beir beaṫa do roġuin, ionnas go mairfe tú féin agus do ṡlioċd:


Tugaiḋ éisdeaċd, O a ḟlaiṫesa, agus laiḃeóra misi; agus éist, O a ṫaluiṁ, bríaṫra mo ḃéil.


Goirimsi neaṁ agus taluṁ dfiaġnuisi ḃur naġuiḋ a niuġ, go sgriosfuíġear siḃ go haiṫġearr ṫríd amaċ as an ndúṫaiġ ann a ḃfuilti ag dul anonn tar Iordan ḋá ṡealḃuġaḋ; ní ḟaideoċṫéoi ḃur laéṫe uirre, aċd sgriosfuiġear siḃ go huiliḋe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ