Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 13:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 ¶ Agus ṫug Máoise oiġreaċd do leṫṫreiḃ Ṁanasseh: agus do bé so sealḃ leiṫṫreiḃe Ṁanasseh do reír a muintear.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 13:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Agus do áitreaḃadar clann leiṫṫreiḃe Ṁanasseh annsa dúiṫċe: dfásadar ó Ḃasan go Baal‐hermon agus go Senir, agus go slíaḃ Hermon.


Agus láiṁ ré téoruinn Naṗtali, ón táoiḃ ṡoir gus an dtaóiḃ ṡíar, cuid ronna do Ṁanasseh.


Agus go ccláoiḋfiġear an dúṫaiġ a laṫair an TIĠEARNA: annsin fillfiġe fá ḋeóiġ, agus beiṫí neiṁċiontaċ a laṫair an TIĠEARNA, agus a laṫair Israel; agus biáiḋ an fearannsa na ṡeilḃ aguiḃsi a laṫair an TIĠEARNA.


Agus ṫug Maóise Gilead do Ṁaċir ṁac Manasseh; agus do ċoṁnuiġ sé ann.


Agus ṫug mé an ċuid oile do Ġilead, agus Básan uile, eaḋon rioġaċd Og, do leiṫ ṫreiḃe Manasseh; rioġaċd Argob, uile maille re Basan uile, noċ dá ngorṫáoi dúṫaiġ na naiṫeaċ.


Si so oiġreaċd ċloinne Gad do reír a muinntear, agus a ccaiṫreaċa, agus a mbáilte.


Agus dob í a tteóra ó Ṁahanaim, Básan uile, rioġaċd Og ríġ Básan uile, agus bailte Iair uile, noċ atá ann Básan, trí fiċṫid caṫair:


Agus do ṫuit deiċ ccoda ċum Manasseh, táoḃ amuiċ dfearann Ġíléad agus Básan, noċ ḃí ar an ttaóiḃ oile do Iordan;


Do ḃríġ go ḃfúaradar ínġeana Ṁanasseh oiġreaċd a measc a ṁac: agus go ḃfúaradar an ċuid oile do ṁacaiḃ Ṁanasseh fearann Gilead.


Annois ṫug Maóise sealḃ do leiṫṫreiḃ Ṁanasseh a Mbásan: aċ don leiṫṫreiḃ oile ḋíoḃ ṫug Iosua a measc a ndearḃráiṫreaċ don taóiḃsi do Iordan leaṫ ṡiar. Agus a nuáir do ċuir Iosua ar siuḃal íad sin fós dá loistíniḃ, annsin do ḃeannuiġ sé íad,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ