Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioel 2:32 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

32 Agus tiucfa a ccríċ, giḋ bé ar bioṫ ġoírfios air ainm an TIĠEARNA go sáorfuiġear é: óir a slíaḃ Sion agus ann Ierusalem biáiḋ sáoraḋ, mar a deir an TIĠEARNA, agus annsa ḃfuiġilleaċ noċ ġoirfios an TIĠEARNA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioel 2:32
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do Ṡéṫ, rugaḋ mac ḋósan mar an ccéudna; agus Enos do ġoir dainm ḋe: annsin do ṫosuiġ dáoine gairm ar ainm an TIĠEARNA.


Agus goir orumsa a ló a néigiontais: agus sáorfad ṫú, agus do ḃéara tú glóir ḋaṁ.


Oír biṫ go ḃfuil do ṗobal Israel mar ġaineaṁ na fairge, giḋeaḋ fillfiḋ a ḃfuiġioll: an dioġḃáil ar na ḟúagra tuileoċuiġ ṫairis lé fíréantaċt.


Agus tiucfa a ccríċ san ló sin, go ccuirfe an TIĠEARNA a láṁa rís an dara huáir do ṫárṫáil ḟuiġill na ndaóine, noċ fúigfiġear, ó Nassíria, agus ó Négipt, agus ó Ṗatros, agus ó Ċus, agus ó Elam, agus ó Ṡinar, agus ó Hamat, agus ó oiléanuiḃ na fairge.


Agus biáiḋ sliġe ṁór dfuiġioll a ṁuinntire, noċ ḟúigfiġear, ó Nassíria; mar do ḃí do Israel annsa ló a ttáinic súas as críċ na Hégipte.


¶ Annsa ló sin bíaiḋ beangan an TIĠEARNA sgíaṁaċ agus glórṁar, agus biaiḋ toraḋ na talṁan oirḋeirc agus cuḃaiḋ den ṁéid raċus as do Israel.


Do ḃeirimsi mfírinne a ngar; ní ḃiáiḋ sí a nimċían, agus ní ḟanfa mo ṡlánuġaḋ: agus suiġfe mé slánuġaḋ a Sion do Israel mo ġlóir.


Oír is marso a deir an TIĠEARNA; Canaiḋ maille re lúaṫġáir ar son Iácob, agus gáiriḋ a measc roġa na ccineaḋaċ: fúagruiḋsi, moluiḋsi, agus abraiḋ, A ṪIĠEARNA, tárṫuiġ do ṗobal, fuiġioll Israel.


Goir orumsa, agus freagora mé ṫú, agus taisbéanfa mé neiṫe móra agus cuṁaċtaċa ḋuit, noċ naċ feas duit.


Féuċ, atáid súile an Tiġearna DIA air an rioġaċt ṗeacuiġ, agus scriosfa misi í ó ġnúis na talṁan; aṁáin naċ millfe mé tiġ Iácob ṫríd amaċ, a deir an TIĠEARNA.


¶ Aċt ar ṡlíaḃ Sion biáiḋ tárṫáil, agus biáiḋ náoṁṫaċd annsin; agus sealḃoċuiḋ tiġ Iacob a sealḃ féin.


Agus tiucfuiḋ coḃarṫuiġ súas air ṡliaḃ Sion do ḋéanaṁ breiṫeaṁnuis air ṡlíaḃ Esau; agus buḋ leis an TTIĠEARNA an rioġaċd.


Uimesin seaċoduiġ sé súas íad, nó go ttíġ an tam a mbéara an ḃean ṫorraċ: annsin fillfiḋ fuiġioll a ḋearḃráiṫreaċ go cloinn Israel.


Agus do ḃéara mé an treas cuid ṫríd an tteine, agus aṫġlanfa mé íad mar aṫġlantar an tairgiod, agus dearḃoċa mé íad mar ḋearḃṫar an tór: goirfid siad ar mainm, agus éistfiḋ mé riú: déara mé, Is íadsa mo ṗobal; a déaruid síadsan, Isé an TIĠEARNA mo Ḋía.


Agus atáid cáoiriġ eile agam, naċ don ċróso: agus caiṫfiḋ mé iád sin leis do ṫaḃairt leam, agus ésdfid siád mo ġúṫ; agus biáiḋ áonċró aṁáin, agus áonáoḋaire aṁáin ann.


Aḋraiġ siḃse an ní naċ fios díḃ: aḋramáoidne an ní as fios dúinn: oír as ó na Iúdaiḋiḃ atá sláinte


Do ċum go níarrfaidís an ċuid eile do na dáoiniḃ an Tiġearna, agus na huile Ċineaḋaċa, ar a ngoirṫear mainm, a deir an Tiġearna noċ do ní na neiṫesi uile.


Oír is dáoiḃsi do rinneaḋ an geallaḋ, agus dá ḃar gcloinn, agus dá gaċ nduine a ccían, eaḋon gaċ áon ġoirfeas ar Dtiġearna Día.


Agus mar sin sláineoċṫar Isráel uile: mar atá sgrioḃṫa, Tiocfa an Fear sáorṫa as Síon, agus fillfiḋ sé neaṁḋíaḋaċd ó Iácob:


Ar a naḋḃarsin ís mar sin do fágḃaḋ fáoilleaċ ann sa naimsirsi do réir ṫoġṫa na ngrás.


Créd eile máseaḋ? an ní íarrus Israél ní ḟuáir sé é; aċd fúaradar na dáoine toġṫa é, agus do dallaḋ an ċuid eile.


Eaḋon dúinne, noċ do ġoir sé, ní as na Iúduiḋiḃ aṁáin, aċd fós as na Cineaḋaċuiḃ?


Agus éiġiḋ Esaías ar Israél, Bíoḋ go mbeiṫ úiṁir ċloinne Israel mar ġaineaḋ na fairge, sléinéoċṫar a ḃfuiġleaċ:


Ċum eagluise Dé atá a Gcorintus, ċum na druinge atá ar na náoṁaḋ a Niósa Criosd, náoiṁ do réir ġarma, maille ris na húile ḋáoiniḃ ġoireas ann gaċ éaináit air ainm ar Dtiġearna Iosa Críosd, noċ as Tiġearna ḋoiḃsean agus ḋúinne:


Aċd as ċum sléiḃe Síon atá siḃ ar dteaċd, agus ċum caiṫreaċ Dé ḃí, ċum na Hierusalém neaṁġa, agus ċum cuideaċa na mílteaḋ aíngeal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ