Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioel 2:27 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

27 Agus aiṫeontaói go ḃfuilimsi a lár Israel, agus gur misi an TIĠEARNA ḃur Ndía, agus naċ áon ar bioṫ oile: agus ní náireoċṫar mo ṗobalsa ċoiḋċe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioel 2:27
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is cuṁaċtaċ an TIĠEARNA do Ḋía ann do lár: tárṫoċa sé, gáirdeoċa sé ós do ċionnsa lé lúaṫġair; coiṁneoċa sé ann a ġráḋ, gáirdeoċa sé ós do ċionn le caintic.


¶ Is misi an TIĠEARNA, agus ní ḃfuil áon oile ann, ní ḃfuil áoindía ann táoḃ amuiġ ḋíomsa: do ċriosluiġ mé ṫú, bioḋ nár aiṫin tú mé.


Marsin aiṫeontaói gur misi an TIĠEARNA ḃur Ndía ag áitreaḃ ann Sion, mo ṡlíaḃ náomṫa: annsin biáiḋ Ierúsalem náoṁṫa, agus ní raċfuiḋ coiṁiġṫeaċ ar bioṫ ṫríṫe ní is mó.


Annsin aiṫeonuid síad gur misi an TIĠEARNA a Ndía, noċ ṫug fa deara a mbreiṫ a láiṁ ameasc na ngeinteaḋ: aċt do ċruinniġ mé dá ttír féin íad, agus níor ḟág mé áon díoḃ ní as mó annsin.


Agus íostaói go lór, agus beíṫí sáiṫeaċ, agus molfuiḋe ainm an TIĠEARNA ḃur Ndía, do roinn go hiongantaċ riḃ: agus ní náireoċṫar mo ṗobal ċoiḋċe.


Atá Día iona meaḋon; ní corroċtar í: do ḃéaraiḋ Día furtaċd di, re héirġe amuċ na maidne.


Oír siuḃluiġ do ṪIĠEARNA Día a lár do ċampa, dot ċuṁdaċsa, agus do ṫaḃairt do náṁad súas ad ḟíaġnuisi; ar a naḋḃarsin biáiḋ do ċampa náoṁṫa: go naċ ḃfaiciḋ sesion éainni salaċ ionnad, agus go ḃfillfeaḋ sé uáit:


Eíġ súas agus gáir, ṫusa a áitreaḃaċ Síon: óir is mór Aon Náoṁṫa Israel ad ṁeaḋón.


Agus do ċúala mé gúṫ mór ó neaṁ ag ráḋ, Féuċ, tabernacuil Dé ag daóiniḃ, agus do ḋéunuiḋ seision coṁnuiḋe na ḃḟoċair, agus béid síadsan na bpubal aige, agus biáiḋ Día féin na ḃfoċairsion, agus buḋ he a Ndía.


Uime sin atá sgríoḃṫa sa sgriobtuir, Féuċ, cuirim a Síon prioṁċloċ an ċuáinne, toġṫa, mórluáiḋ: agus an tí ċreideas innte ní ḃfuiġe sé náire.


Do ċuáiḋ tú súas ar árd, ṫugais braiġdeanas a mbraiġdeanas leaċd: do ġaḃ tú tioḋlaicṫe ar son daóine; agus fós, ar son na méirleaċ, ċum coṁnuiḋe na measc a ṪIĠEARNA Día.


Nó créd é an ceangal do ḃíaḋ ag teampoll Dé agus ag ioḋaluiḃ ré ċéile? óir is siḃse teampoll Dé ḃí; do réir mar a duḃairt Día, Biáiḋ mé um ċóṁnuiḋe ionnta, agus siuḃólad na measg; agus biáiḋ me um Ḋía aca, agus béid síadsan na bpobal agamsa.


Marsin biáiḋ a ḟíos aig tiġ Israel gur misi an Tiġearna DIA on lásin agus ó sin amaċ.


Do ċúamar uile aṁuil caóiriḋ ar seaċrán; do ċláonamar gaċ uile ḋuine aguinn air ar sliġe féin; do leag an TIĠEARNA airsion ar ccionta uile.


Oír is marso a deir an TIĠEARNA do ċrúṫaiġ na neaṁa; Día féin do ċum an talaṁ agus do rinne é; do ḋaingniḋ sé é, ní go díoṁaoin do ċrúṫaiġ sé é, do ċum sé é dá áitreaḃaḋ: is misi an TIĠEARNA; agus ní hé maiṫearaċ.


Ná hímeagluiġiḋ, agus ná bíoḋ úaṁan oruiḃ: naċ ar innis misi ḋuit ó namsin, agus dfoillsiġ mé é? siḃsi féin mo ḟíaḋnuiġṫe. An ḃfuil Día táoḃ amuiġ ḋíomsa? a seaḋ, ní ḃfuil aóin Día; ní haiṫniḋ daṁ áon.


Ċor go mbía a ḟios aca ó éirġe gréine, agus ó náird ṡíar, naċ ḃfuil aoindía aċd mé. Is misi an TIĠEARNA, agus ní ḃfuil maiṫearraċ ann.


Agus buḋ ríġṫe ḃías na naiṫreaċuiḃ oileaṁna agad, agus bainríoġna na mbanaltrannuiḃ: cromfuid síos duit go na naiġṫiḃ ċum na talṁan, agus liġfid súas luáiṫreaḋ do ċos; agus aiṫeonuiḋ tú gur misi an TIĠEARNA: óir ní ḃiáiḋ náire ar an luċd ḟeiṫios orumsa.


Agus cuirfe mé féiṫeaċ oruiḃ, agus do ḃéara mé feóil súas oruiḃ, agus foileoċa mé siḃ lé croicionn, agus cúirfe mé anál ionnuiḃ, agus beiṫí béo; agus biáiḋ a ḟios aguiḃ gur misi an TIĠEARNA.


Oir glanfa misi a ḃfuilsion naċ ar ġlan mé: óir áitreaḃuiḋ an TIĠEARNA ann Sion.


Annsa ló sin ní ḃiáiḋ náire ort ar son huile gníoṁ, ionar ṡáruiġ tú am aġuiḋsi: óir annsin do ḃéara me amaċ as do lár an ṁéid ġáirdiġios ann húaḃar, agus ní ḃiáiḋ tú uáiḃreaċ ni is mó do ḃríġ mo ṡléiḃte náoṁṫasa.


Agus a duḃairt Maóise ris, An ḃfuil tnúṫ ortsa ar mo ṡonsa? do bfearr liom go mbeidís pobal an TIĠEARNA uile na ḃfáiġiḃ, agus go ccuirfeaḋ an TIĠEARNA a spiorad orra.


Ní ḟacuiḋ sé éigceart an Iácob, agus ní ḟacaíḋ olc a Nísrael: atá an TIĠEARNA a Ḋía maille ris, agus atá Síansa ríġ eatorra.


Filliḋsi re mo aċṁusánsa: féuċ, dóirtfiḋ mé amaċ mo spíorad ċugaiḃ, ḃéara mé fios mo ḃríaṫra díḃ.


Oír dóirtfiḋ mé uisge air an té ḃías tartṁar, agus tuilte ar an ttalaṁ ttirim: dóirtfiḋ mé mo spiorad air do ṡíol, agus mo ḃeannaċd air do ṡlioċd:


Cuiṁniġiḋ na cédneiṫe ón tseannaimsir: óir is misi Día, agus ní ḃfuil máiṫearraċ ann; is misi Día, agus ní ḃfuil aóinneaċ cosṁuil riom,


Ní mó ċeilfios mé maġaiḋ orra ní is mó: oir do ḋóirt mé amaċ mo spíorad air ṫiġ Israel, a deir an Tiġearna DIA.


Oír, féuċ, croiṫfiḋ misi mo láṁ orra, agus béid nanéadáil dá ṡeirḃíseaċaiḃ: agus aiṫeontáoi gur bé TIĠEARNA na slóġ do ċuir úaḋ mé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ