Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 7:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Anois ar a naḋḃarsin is mar so déara tú rem ṡearḃḟoġantuiġ Dáiḃi, Is mar so a deir TIĠEARNA na slóġ, Do ṫóg misí ṫú ó ṁámriġ na gcaoraċ, ó leanṁuin an tréada, dot ḃeiṫ ad ríaġlóir ós cionn mo ṗobail, ós cionn Israel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 7:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Agus a duḃairt Nátan re Dáiḃi, Is tusa an duine. Is mar so a deir an TIĠEARNA Día Israel, Do unguiḋ misi ṫú ad ríġ ós cionn Israel, agus do ṡáor mé ṫú as láiṁ Ṡauil;


Agus a duḃairt an ḃean, Maseaḋ cred as ar smuáin tusa a leiṫéid sin do ní a naġaiḋ ṗobail Dé? óir laḃruiḋ an ríġ an níse mar ḋuine do ḃeiṫ ciontaċ, do ċionn naċ goireann an ríġ a ḋíbearṫaċ a ris air ais.


Anois a síad so bríaṫra deiġionaċa Ḋáiḃi. Duḃairt Dáiḃi ṁac Iessé, agus a duḃairt, an té do tógḃaḋ súas go hárd, ungṫaċ Dé Iácob, agus sailmċéolaċ binn Israel:


Agus do laḃair Daiḃi ris an TTIĠEARNA a nuáir do ċonnairc sé an taingeal do ḃuáil na daóine, agus a duḃairt, Feuċ, is misi do ṗeacaiḋ, agus do rinne droiċ ní, aċ na caóiriġsi, cred do rinneadar? bíoḃ do láṁ am aġaiḋsi, guiḋim ṫú, agus a naġaiḋ ṫiġe maṫar.


Mar an gcéadna roiṁe so, a nuáir do ḃí Saul na ríġ ós ar gcionn, ba tusa an té do ṫreóruiġeaḋ amaċ agus do ḃeireaḋ a steaċ Israel: agus a duḃairt an TIĠEARNA riot, Beaṫoċuiḋ tú mo ṗobal Israel, agus biáiḋ tú ad ċaiptín os cionn Israel.


Agus a duḃairt Dáiḃi re Miċal, Is do laṫair an TIĠEARNA, noċ do ṫoġ misi roiṁe haṫairsi, agus roiṁe a ṫiġ uile, dom órduġaḋ mar úaċdarán ós cionn ṗobail an TIĠEARNA, ós cionn Israel: uíme sin do ḋéana mé gáirdeaċus a laṫair an TIĠEARNA.


Agus a duḃairt Solaṁ, Do ṫaisbéin tú dot ṡearḃḟoġantuiġ Dáiḃi maṫair trócaire ṁór, do réir mar do ṡiuḃail sé ad ḟiaḋnuise a ḃfírinne, agus a ndioġruis, agus a ḃfíreantaċd croiḋe maille riotsa; agus do ċoiṁéud tú ḋó an cinéul mórso, go ttug tú ḋó mac do ṡuiḋe iona ċaṫaoir ríoġa, mar atá a niuġ.


On ló fá ttug mé amaċ mo ṗobal Israel as an Négipt, níor ṫoġ mé éanċaṫair amaċ as treaḃuiḋ Israel uile do ḋéanaṁ tiġe, lé a mbía mainm ann; aċd do ṫoġ mé Dáiḃi do ḃeiṫ ós cionn mo ṗobail Israel.


Anois ar a naḋḃarsin is marso a déara tú rem ṡearḃḟoġantuiġ Dáiḃi, Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, do ṫog misi ṫú ón mánruiġ, ó leanṁuin na ccáoraċ, ċor go mbeiṫeá ad úaċdarán ós cionn mo ṗobail Israel:


Agus a duḃairt Dáiḃi re Día, naċ misi dfúagair an pobal dáireaṁ? is misi féin do ṗeacaiḋ agus do rinne an tolc ḋaríriḃ; aċ na caoruiġse, créd do rinneadar? guiḋim ṫú, a ṪIĠEARNA mo Ḋía, bíoḋ do láṁ orunsa, agus air ṫiġ maṫar; aċd ná bíoḋ air do ṗobal, as a bpíanfuiḋe íad.


Agus do ġlac an TIĠEARNA mé, mar do lean mé an tréud, agus a duḃairt an TIĠEARNA riom, Imṫiġ, tairrġir dom ṗobal Israel.


Noċ fuair grása a ḃfíaḋnuise Dé, agus do ṡir tabernacel dfaġáil do Ḋía Iácob.


An sin do ġlac Samuel soiṫeaċ ola, agus do ḋóirt air a ċeann é, agus do ṗóg é, agus a duḃairt, Naċ uime dungaiḋ an TIĠEARNA ṫu ċum ḃeiṫ ad ċaiptín ós cionn a oiġreaċda?


Tógḃuiḋ sé an boċd as an luáiṫreaḋ, agus tógḃniḋ sé fear íarata na déirce súas as an ccárnan aóiliġ, dá ccur na suiḋe eidir ṗrionnsaḋuiḃ, agus do ṫaḃairt orra caṫaóir ġlóire do ṡealḃuġaḋ: óir is leis an TTIĠEARNA uáiṫniġe na talṁan, agus do ṡuiġiġ sé an doṁan orra.


A máraċ timċioll na húairesi cuirfe mé duine ċugad as tír Ḃeniamin, agus ungfuiḋ tú é ċum ḃeiṫ na ċaiptín ós cionn mo ṗobail Israel, go sáorfa sé mo ṗobal ó láiṁ na Ḃṗilístineaċ: óir dféaċ mé air mo ṗobal, do ċionn go ttáinic a ccoṁairc ċugam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ