Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 7:27 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

27 Oír ṫusa, a ṪIĠEARNA na slóġ, Día Israel, dfoillsiġ tú dot ṡearḃḟoġantuiġ, ġa ráḋ, Do ḋéana mé tiġ ḋuit: uime sin fuáir do ṡearḃḟoġantuiġ, iona ċroiḋe a nurnaiġsi ḋéanaṁ ċugad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 7:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus aṁuil ó núair fár órduiġ mé ḃreiṫeaṁuin do ḃeiṫ ós cionn mo ṗobail Israel, agus ṫug mé ḋuitse suáiṁnios ód naiṁdiḃ uile. Mar an gcéadna atá an TIĠEARNA dá innisin duit go ndéana sé tiġ ḋuit.


Do ḋéana sé tiġ dom ainm, agus daingneoċuiḋ misi caṫaóir a rioġaċdasan go braṫ.


Agus is aṁluiḋ ḃías, má éisteann tú ré gaċ uile ni dá naiṫeonuiḋ misi ḋiot, agus go siuḃoluiḋ tú ann mo ṡliġṫiḃ, agus go ndeanair an ní ḃíus ceart ann mo raḋarc, do ċoiṁéad mo reaċda agus maiṫeanta, mar do rinne Dáiḃi mo ṡearḃḟoġantuiġ; go mbiáiḋ misi leatsa, agus go ndéana mé tiġ daingion duit, mar do rinne mé do Ḋáiḃi, agus do ḃéara mé Israel ḋuit.


A ṪIĠEARNA, do ċúaluiḋ tú fonn a na nuṁal: uillṁeoċa tú a ccroiḋe, do ḃéarair air do ċluáis éisdeaċd:


Níor íarr tú íoḋbairt nó ofráil; dfoscail tú mo ċlúasa: ofráil loisge nó ofráil ṗeacaiḋ níor íarr tú.


Agus tárla, do ċionn go raiḃ eagla Dé ar na mnáiḃ tuismiġe, go ndearna sé tiġṫe ḋóiḃ.


Agus do smúain misi a innsin duitsi, ġa ráḋ, Ceannuiġ é a laṫair na náitreaḃaċso, agus a laṫair ṡinsior mo ṗobuil. Má ḟúasglann tú é, fuasguil é: aċd muna ḃfúasgla tú é, annsin innis daṁsa, go mbía a ḟios agum: óir ní ḃfuil éanduine ré a ḟuasglaḋ aċd tusa; agus atáimsi ad ḋíaiġ. Agus a duḃairt seision, Fuaisgeola misi é.


Agus tóigfe mé súas daṁ féin sagart lán dfirinne, noċ ḋéanas do réir mar atá ann mo ċroiḋe, agus ann minntinn: agus tóigfe mé tiġ daingion dó; agus siuḃoluiḋ sé roiṁe mo ungṫaċ go bráṫ.


¶ Anois do innis an TIĠEARNA do Ṡamuel ann a ċluais lá roiṁe Saul do ṫeaċd, ġa ráḋ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ