Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 7:26 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Agus bíoḋ hainm ar na ṁéaduġaḋ go bráṫ, ġa ráḋ, Sé TIĠEARNA na slóġ as Día ós ciónn Israel: agus daingniṫear tiġ do ṡearḃḟogantuiġ Dáiḃi ad laṫair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 7:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt Abraham ré Día, Do bfearr líom go maireaḋ Ismael ad ḟiaḋnuisi!


Agus anois, a TIĠEARNA Día, an focal do laḃair tú a ttáoḃ do ṡearḃḟoġantuiġ, agus a ttáoḃ a ṫiġe, daingniḋ é go braṫ, agus déana mar a duḃairt tú.


Agus tárla a nam ofrála ioḋbarṫa an tráṫnóna, go ttáinic Elias an faíḋ a ḃfogus, agus go nduḃairt sé, A ṪIĠEARNA Día Abraham, Isaac, agus Israel, fionntar a niuġ gur tusa as Día a Nisrael, agus gur misi do ṡearḃḟóġantuiġ, agus go ndéarna mé na neiṫese uile ar do ráḋasa.


Eisd riom, a ṪIĠEARNA, éisd riom, ċor go naiṫeonuid an pobalsa gur tú an TIĠEARNA Día, agus gur iompóiġ tú a ccroiḋṫe ar a nais a rís.


Ni dúinne, a ṪIĠEARNA, ní dúinne, aċt dot ainm féin taḃair glóir, ar son do ṫrócaire, agus ṫfírinne.


Do ḋéana sé coṁnuiġe ċoiḋċe as coinne Dé: ó ullṁuiġ trócaire agus fírinne, noċ ċoiṁéadfas é.


Biaiḋ a ṡlioċd go bráṫ, agus a ċaṫaóir ríoġḋa mar an ġrian ós mo ċoinne.


Air a naḋḃarsin déanaiḋsi ḃur nurnúiġe mar so. Ar Naṫaír atá ar neaṁ, Náomṫar hainm.


A Aṫair, taḃair glóir dod ainm feín. Uime sin ṫáinig guṫ ó neaṁ, Tugas glóir, agus do ḃéur glóir ḋó a ris.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ