Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 22:39 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

39 Agus do scrios mé íad, agus do loit mé íad, iondus nar ḃféidir leó éirġe; aċd gur ṫuiteadar fam ċosuiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 22:39
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír do ġléas tusa mé lé neart ċum caṫa: an drong déiriġ súas am aġaiḋ do ċláoiḋ tusa fúm íad.


Agus dfuágair an ríġ, agus tugadar cloċa móra leó, cloċa mórluaiġ, agus cloċa snoiġte, do ċur bunaíte an tiġe na ṡuiḋe.


A duḃairt an TIĠEARNA lem Ṫiġearna, Suiḋsi air mo láiṁ ḋeis, go ndéarna mé do cosstól dot naiṁdiḃ.


Do ḃéar tóruiġeaċt dom naiṁdiḃ, agus béarad orra: agus ní ḟillfe mé go cclaóiḋtear íad.


Oir, féuċ, tiucfa an lá loiscfios aṁuil bacús; agus na húaiḃriġ uile, fós, a nuile ḋuine do ní urċóid, béid na cconnlaċ: agus loiscfiḋ an lá ṫiucfas íad súas, a deir TIĠEARNA na slóġ, iondus naċ ḃtágfa fréuṁ nó beangán díoḃ.


Agus sailteorṫaói síos na ciontaiġ; óir béid na luáiṫreaḋ fáoi ḃonnaiḃ ḃur ccos annsa ló a ndéana misi so, a deir TIĠEARNA na slóġ.


Agus tárla, a núair ṫugadar na riġṫesin amaċ go Iosua, gur ġoir Iosua ar ḟearuiḃ Israel uile, agus a duḃairt sé re caiptíniḃ an luċd cogaiḋ do ċúaiḋ leis, Druidiḋ a leiṫ, cuirfiḋe ḃur ccosa ar ṁuinealuiḃ na rioġso. Agus tangadar láiṁ ris, agus do ċuireadar a ccosa ar a muinealuiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ