Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 22:11 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 Agus do ḃí ag marcuiġeaċd ar ċerubin, agus do eitiol sé: agus do ċonncus é ar sciaṫánuiḃ na gaóiṫe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 22:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar sin do ṫiomáin sé an duine amaċ, agus do ċuir sé ag an ccuid ṡoir do ġairdin Eden Ċerubíniġ agus cloiḋeaṁ lasarḋa, noċ do iompoiġeaḋ ann gaċ uile táoḃ, do ċoiṁéud sliġe ċroinn na beaṫa.


Agus déiriġ Dáiḃi, agus do ċuáiḋ guna raiḃ maille ris dá ṁuinntir ó Ḃaal‐Iúdah, do ṫaḃairt airce Dé a núas as sin, noċ ainmniġear tré ainm ṪIĠEARNA na slóġ, noċ ċoṁnuiġeas idir na ċerubiniḃ.


Noċ ċuirios annsna huisgeaḋuiḃ a ṡeomruiḋe úaċtaraċa: noċ do ní a ċarbad do na néulluiḃ: noċ ṡiuḃlas ar sciaṫanuiḃ na gaóiṫe:


Má ġaḃuim sciaṫáin na maidne, agus má ċoṁnuiġim a rannaiḃ foiriomlaċa na mara;


Agus do ḃí ag marcuiġeaċd ar Ċerub, agus deitil sé; deitil go ro lúaṫ ar scioṫánuiḃ na gaóiṫe.


Atáid carbaid Dé fiṫċe míle, míltiḋ dáingliḃ; atá an TIĠEARNA na measc, annsa náit náoṁṫa, Sínai.


O a aoḋaire Israel, taḃair éisdeaċd, ṫusa noċ ṫréoruiġios Ióseṗ aṁuil ṫréad; deálruiġiḋsi amaċ, noċ ṡuiġios ar na ċeruḃíniġ.


Ata an TIĠEARNA a rioġaċd; bíoḋ crioṫnuġaḋ air na poibleaċa: suiġe sé idir na ċerubíniḃ; corruiġeaḋ an talaṁ.


Agus déana aon ċearub ar ċeann de, agus an ċearub eile ar an gceann eile: don tsuiḋe ṫrócaire do ḋéana tú na ċearubíniġ ar a ḋá ċeann.


Agus do ċuáiḋ glóir Dé Israel súas ón ċérub, air a raiḃ sé, go tairseaċ an tiġe. Agus do ġoir sé air an tí ḃi a néadaċ lín, agá raiḃ aḋarc ḋuiḃ scriḃneora air a ṫáoḃ;


A né naċ sbiorada freasduil íad uile, ċurṫar a maċ ċum miniosdrálaċda ar son na druinge ġeuḃus oiġreaċd an tslánaiġṫe?


Uime sin do ċuireadar na dáoine fios go Síloh, ċor go ttiuḃraidís as sin airc ċunnarṫa ṪIĠEARNA na slóġ, noċ ċoṁnuiġios eidir na ċeruḃíniḃ: agus do ḃúdar días‐mac Eli, Hoṗni agus Ṗinehas, annsin maille re háirc ċunnarṫa Dé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ