Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 22:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus do laḃair Dáiḃi ris an TTIĠEARNA briaṫra an dánasa annsa ló ar ṡáor Día é as láṁuiḃ a náṁad uile, agus as láṁuiḃ Ṡaúil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 22:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Agus a duḃairt Nátan re Dáiḃi, Is tusa an duine. Is mar so a deir an TIĠEARNA Día Israel, Do unguiḋ misi ṫú ad ríġ ós cionn Israel, agus do ṡáor mé ṫú as láiṁ Ṡauil;


Agus do ḃeir amaċ óm naiṁde mé: do ṫóg tusa fós mé oscionn an drong deiriġ súas am aġaiḋ: do ċáoṁuin tú mé ó nfear díḃḟeirgeaċ.


¶ Annsin san ló sin feín do ṫug Dáiḃi an ċeáduair an salmsa do ṫaḃairt buiḋeaċuis ris an TTIĠEARNA, a láiṁ Asaṗ agus a ḋearḃráiṫreaċ.


Is iomḋa cráḋ air an ḃfíréun: giḋeaḋ sáorfuiḋ an TIĠEARNA úaṫa uile é.


Ióḋbair molaḋ do Ḋía; agus díol do ṁóide ris an té is ró áirde:


Ann sin do ġaḃ Maóise agus clann Israel an dánsa don TIĠEARNA agus do laḃradar, ag raḋ, Cánad don TIĠEARNA; óir rug sé búaiḋ go glorṁar: an teaċ agus an marcaċ do ṫeilg sé san ḃfairge.


Noċ do ṡáor sinn ó na ċoṁór sin do ḃás, agus ṡáorus sinn: as a ḃfuil ar ndóiġ go sáorfuiḋe sé sinn fós mar an gcéudna;


Agus do laḃair Máoise a ccluasuiḃ ċoṁċruinniġ Israel uile briaṫra na canticesi, no gur críoċnuiġeaḋ íad.


Agus sáorfa an Tíġearna mé ó gaċ uíle ḋroċobair, agus coṁéudfuiḋ mé ċum a ríoġaċda neaṁḋa féin: glóir ḋósan go saóġal na sáoġal. Amén.


An sin do ċán Deborah, agus Bárac ṁac Abinoam an lá sin, ḋa ráḋ,


Agus do rinne Dáiḃi coṁnuiġ san ḃfásaċ a ndaingneaċaiḃ laídre, agus dfan sé ar ṡlíaḃ a ḃfásaċ Siṗ. Agus do ḃí Saul dá íarruiḋ gaċ éanlá, aċd ní ṫúg Día iona láiṁ é.


Ar a naḋḃarsin bíoḋ an TIĠEARNA na breiṫeaṁ, agus beireaḋ sé breaṫ eadrumsa agus tusa, agus go féuċiḋ, agus go ttagruiḋ mo ċúis, agus go sáoruiḋ sé mé amaċ as do láiṁse.


Giḋeaḋ déirġe duine dot inġreim, agus díarruiḋ do ḃaís: aċd biáiḋ anum mo ṫiġearna ceangailte a gceanglaċán na beaṫa a ḃfoċair do ṪIĠEARNA Día; agus anmánna do náṁad, a síad ṫeilgfios sé amaċ, aṁuil as lár ċránn táḃuill.


Agus, féuċ, mar do ḃí hanum ro úasal am raḋarcsa a niuġ, gur marsin ḃías manumsa mórluáiġ a suiliḃ an TIĠEARNA, agus go sáoruiḋ sé mé ó nuile ṫrioblóid.


Agus a duḃairt Dáiḃí iona ċroiḋe, Muirfiġear me anois lá éigin le láiṁ Ṡauil: ní ḃfuil ní ḃus féarr ḋaṁ ná imṫeaċd gó lúaṫ go dúiṫċe na Ḃṗilistineaċ; agus raċaiḋ Saul a néadoṫċus dom ṫáoḃ, gan míarruiḋ ó sin amaċ a néanċósta Disrael: agus mar sin imeoċa mé as a láṁuiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ