Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 21:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Tugṫar móirṡeisior dá ṁacaiḃ ḋúinn agus croċfam súas íad don TIĠEARNA a Ngibeah Ṡauil, noċ do ṫoġ an TIĠEARNA. Agus a duḃairt an ríġ, Do ḃéara mé ḋiḃ íad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 21:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Giḋeaḋ fáoi ċionn ṫrí lá fós toigeóḃuidn Ṗárao do ċeann uáitsi, agus croċfuiḋ sé ar crann ṫú, agus iósuid na héunlaiṫ ṫfeóil díot.


Aċ do ċroċ sé an tárdḃáicéir: mar do innis Ióseṗ ḋóiḃ.


¶ Agus a núair do ċonnairc Aċitoṗel nar leanaḋ a ċoṁairle, do ċuir sé díalláoid ar a assal, agus déiriġ, agus do ċuaiḋ a ḃaile ḋa ṫiġ, da ċaṫruiġ, agus do ċuir a ṫiġ a norduġaḋ, agus do ċroċ sé é féin, agus fuáir bás, agus do haḋlaiceaḋ é a núaiġ a aṫar.


Agus do ċonnairc duine áiriġ sin, agus dinnis sé do Ióab é, agus a duḃairt, Féuċ, do ċonnairc mé Absolon croiċde a ndaruiġ.


Oir ní raiḃ do ṫiġ maṫarsa uile aċd daóine marḃa a ḃfiaḋnuise mo ṫiġearna an ríġ: giḋeaḋ do ċuir tusa do ṡerḃiseaċ a measc na ndaóine do ṡuiḋeaḋ ar do ḃórd féin. Créd an ceart atá agam ṫairis sin gairm níos mó ar an ríġ?


Sé Ahieser dob oirḋearca ḋíoḃ, annsin Ioas, mic Ṡemaiah an Gibeatiteaċ; agus Iesiel, agus Pelet, mic Asmaḃet; agus Beraċah, agus Iehu an Tantotiteaċ,


Mar an gcéadna do rinne mé órduġaḋ, giḋ bé ar biṫ aṫroċus an focalsa, beantar aḋmad ó na ṫiġ, agus ar na ċur suas, croċtar eision as; agus déantar cárnaóiliġ ḋa ṫiġ ar a ṡonso.


Deiċ ṁic Háman ṁic Hammedata, náṁuid na Niúduiġeaḋ, do ṁarḃadar íad; aċt air a néadáil níor leagadar a láṁ.


Agus ar dteilgean na bpíosaḋ airgid úaḋ ann sa teampoll, do ḋealuiġ sé ríu, agus ar nimṫeaċd do ṫoċd sé é féin.


Agus na ḋíaiġ sin díarradar rí, agus tug Día Sául dóiḃ mac Ċis, fear do ṫreiḃ Ḃeniamin, feaḋ ḋá ḟiċead bliaḋan.


¶ Agus má ní éanduine coir ṫuillios bás, agus go mbía ḋa ċur ċum báis, agus go ccroċfa tú ar crann é:


Agus na ḋiáiġsin do ḃúail Iosua íad, agus do ṁarḃ sé íad, agus do ċroċ sé ar ċúig crannuiḃ íad: agus do ḃádar croċta ar na crannuiḃ go tráṫnóna.


Agus do ċroċ sé riġ Aí ré crann go tráṫnóna: agus ar ball a ndeaċuiḋ an ġrían faói, do ḟúagair Iosua a ċorp do leagaḋ a nuas don ċrann, agus a ṫeilgion a ndul a steaċ ġeata na caiṫreaċ, agus da ṫógḃadár cárn mór ós a ċionn, noċ ṁairios gus a niuġ.


An sin do ġlac Samuel soiṫeaċ ola, agus do ḋóirt air a ċeann é, agus do ṗóg é, agus a duḃairt, Naċ uime dungaiḋ an TIĠEARNA ṫu ċum ḃeiṫ ad ċaiptín ós cionn a oiġreaċda?


Agus a duḃairt Samuel ris an bpobal uile, Féaċuiḋ an té do ṫoġ an TIĠEARNA, naċ ḃfuil aon cosṁuil ris a measc an ṗobail uile? Agus do ġáireadar an pobal uile, agus a duḃradar, Go mairiġ an riġ.


¶ Agus do ċuáiḋ Saul fós ḋa ḃaile go Gibeah; agus do ċuáiḋ banda daoine leis, ar ċorruiġ Día a gcroiḋṫe.


¶ Ann sin ṫangadar na teaċda go Gibéah Ṡauil, agus do innisiodar na scéula a gcluasaiḃ an ṗobail: agus do ṫógḃadar na daóine uile a nguṫ súas, agus do ġuileadar.


Taḃair do ṁionna ḋaṁsa ar a naḋḃarsin anois fan TIĠEARNA, naċ gearrfa tú amaċ mo ṡlioċdsa am ḋiaiġ, agus naċ scriosfuiḋ tú mainm as tiġ maṫar.


Agus ṫug Dáiḃi a ṁionna do Ṡaul. Agus do ċuáiḋ Saul dá ṫiġ; aċd do ċuáiḋ Dáiḃi agus a ṁuinntir súas go daingean áiriġe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ