Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 21:14 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 Agus do aḋlaiceadar cnáṁa Ṡauil agus Ionatain a ṁic a ttír Ḃeniamin ann Selah, a ttuáma a aṫar Cis: agus do coiṁlíonadar gaċ ar aiṫin an ríġ. Agus na ḋiáiġ sin do fríṫ Día ré a ġuiḋe ar son na tíre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 21:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ṫug sé suas as sin cnáṁa Ṡauil agus cnáṁa Ionatain a ṁic; agus do ċruinniġeadar cnáṁa na muinntire do ċroċaḋ.


Agus do ṫóg Dáiḃi altóir ann sin don TIĠEARNA, agus do íoḋbair ofrála loisge agus ofrála síoṫċána. Mar sin do fríṫ an TIĠEARNA re a ġuiḋe ar son na dúiṫċe, agus do coisceaḋ an ṗiáiġ ó Israel.


Agus do aḋlaiceadar Abner ann Hébron: agus do ṫóg an ríġ a ġuṫ súas, agus do ġuil sé ar uáiġe Abner; agus do ġuil an pobal uile.


Agus dfúagair Dáiḃi dá óganaċuiḃ, agus do ṁarḃadar íad, agus do ġearradar a láṁa agus a ccosa ḋíoḃ, agus do ċroċadar súas íad ós cionn an loċáin ann Hébron. Aċd do ṫógḃadar ceann Isboset, agus do aḋlaiceadar é a ttúama Abner ann Hébron.


Marsin do ṫógḃadar Iónah súas, agus do ṫeilgeadar amaċ san ḃfairge é: agus do scuir a nfairge do ċonfaḋ.


Annsin dfúagair sé orumsa, agus do laḃair sé riom, ag ráḋ, Féuċ, an drongso ṫéid don taóiḃ ṫuáiġ do ċiúnuiġeadar mo spiorad annsa tír ṫuáiġ.


Agus do ġeaḃa seision é, agus a ṡíol na ḋiáiġ, martá connraḋ sagartaċda síorruiḋe; do ċionn go raiḃ teasġráḋaċ do Ḋía, agus go ndeárna síoṫ ar son ċloinne Israel.


Agus do ċuáiḋ a ndíaiġ a nḟir do Israel don lóistín, agus do ṡaiṫ ṫríoṫa aráon, an fear do Israel, agus an ḃeann tré na bolg. Mar sin do coisgeaḋ an ṗláiġ ó ċloinn Israel.


Agus Selah, Eleṗ, agus Iebusi, eaḋon Ierusalem, Gibeat, agus Ciriat; ceiṫre caiṫreaċa deúg gun a mbailtiḃ. Sí so oiġreaċd ċloinne Beniamin do reír a muinntear.


Agus do ṫogḃadar leaċda mór cloċ ós a ċionn gus a niuġ. Mar sin do ḟill an TIĠEARNA ó ḟíoċ a ḟeirge. Uime sin, do goireaḋ, Gleann Aċor dainm don náitsin gus a niuġ.


A nuáir imṫeoċus tú uaimsi a niuġ, an sin do ġeaḃa tú días fear ag úaiġe Ráċel a mbrúaċ Ḃeniamin a Selsah; agus déaruíd siad riot, Na hassuil a ndeaċaiḋ tú dá níarruiḋ do fríṫ íad: agus, féaċ, do ċuir haṫair na hassail a neiṁḃríġ, agus ata doilġiosaċ umaiḃsi, ġa ráḋ, Cred ḋeanas mé fam ṁac?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ